英语学习中汉语负迁移的认知分析及其教学对策.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.23千字
  • 约 5页
  • 2016-02-28 发布于北京
  • 举报

英语学习中汉语负迁移的认知分析及其教学对策.doc

英语学习中汉语负迁移的认知分析及其教学对策.doc

英语学习中汉语负迁移的认知分析及其教学对策   摘要:汉语和英语作为两种不同语系的语言,二者之间有相似的地方,但更多的是不相融之处。对母语为汉语的中国人来说,学习英语不可避免地受到汉语的干扰。本文从认知角度出发,对汉语负迁移进行认知分析,并且提出了一些相应的教学对策来解决这一问题。   关键词:负迁移 认知分析 教学策略   一、引言   认知最简单的定义是知识的习得和使用,它是个内在的心理过程,牵涉到诸如感知觉、型式识别、视觉表象、注意、记忆、知识结构、语言,等心理表征在内心里的操作。它认为语言是个心理组织的有机组成部分,能够触发其他的认知系统。(桂诗春:1991)迁移是心理学上的一个概念,指一种学习对另一种学习的影响,是学习在者运用自己已有的认知结构对新课题、新任务进行分析、概括的基础上完成的,既有对比,又有抽象的特点。外语学习过程中,正迁移指学习者利用或借助母语的知识和经验进行正确而有效的学习;负迁移指学习者已获得的有关母语的知识、经验或习惯妨碍自身运用表达与交流思想,也称干扰作用。(李宇明:1998)迁移是语言习得和学习过程中的认知现象,是学习者语言学习过程中的认知体现,反映学习者的认知心理过程,并受到一定程度的认知制约。无论是正迁移还是负迁移都于认知科学密不可分。鉴于此,本文从认知的角度对英语学习中的汉语负迁移进行初步的分析和探讨。   二、汉语负迁移产生的认知

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档