中西商务活动中的跨文化非语言交际.docVIP

中西商务活动中的跨文化非语言交际.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西商务活动中的跨文化非语言交际.doc

中西商务活动中的跨文化非语言交际   【摘要】在对外贸易过程中,为了避免不必要的误解和损失,除了掌握熟练的语言技巧,还要提高对非语言交际的重视。从跨文化交际的角度对各种非语言进行了剖析,从而促进对外商务沟通的能力。   【关键词】对外贸易 跨文化交流 非语言交际   随着中国改革开放的步步深入,跨文化交际不可避免。对于从事对外贸易的人员来说,了解和掌握多元文化背景下跨文化沟通的知识和技巧,对减少或消除因文化差异而引起的误会和冲突,对有效地从事涉外商务活动、提高交际效果,具有十分重要的意义。中西商务活动的沟通通过两种渠道来实现:语言交际和非语言交际。语言交际是指人们通过对语言的熟练运用来表达自己的感情与想法。非语言交际指的是人们在沟通过程中有意或无意用动作而不是通过言语来表达或掩盖思想的一种方式。人们往往只注重对语言交际能力的培养,却忽略了非语言交际的重要性。   心理学家Alber Mebrabian 经长期潜心研究得出一个公式:信息交流的全部效果=7%言语的+38%声音的+55%表情的效果,由此可见,交际任务由语言交际和非语言交际相互配合共同完成,而且交流中的绝大部分信息是通过非言语行为来实现的,非语言行为在交际中起着举足轻重的作用。著名人类学家E.T.Hall说过:“无声语言所显示的意义要比有声语言多得多,而且深刻的多。”语言学家David Abercrombie也曾指出:“我们用发音器官说话,但我们用整个身体交谈。”非语言主要是多种多样无意识的表现,能够更真实地传递信息,更准确的透漏内心情感,掌握它对我们的商务交流能起到事半功倍的效果。   非语言交际形式多样,从跨文化交际的角度可以粗略的分为三类:体距语,它研究人们在交际时保持的距离及由此而体现的特殊含义;副语言,包括沉默、声调、音量等;体态语,包括眼神、面部表情、手势、身势等可以传递信息的肢体动作。   一、体距语   体距语的概念是由跨文化交际学的开创者、人类学教授霍尔博士提出来的。它指的是人们在交际过程中所保持的空间距离,可以分为夫妻、情侣之间的亲密距离,朋友、熟人或亲戚之间的个人距离,关系普通的人之间的社交距离以及与陌生人之间的公众距离四种。受集体主义影响, 中国人的隐私观念比较薄弱,个人领地也就相对较小;而重视隐私,强调个人主义、崇尚独立自由的西方人则讲究比较大的个人空间。因此,在与西方人交往时,一般要保持1.5米左右的距离,大约为一臂之遥,这个间距被其认为是“舒适安逸的范围”。   在商务宴请过程中,采用合餐制的中国人同性之间宁可挤坐在一起,也不愿意单独到别的餐桌就餐,只有这样才显得既亲密又热闹。但是受中国传统观念和相对保守性格的影响,仍然比较遵循“男女授受不亲”的规则,异性之间的距离要远大于西方人,接触也是尽量避免;西方人却是与我国截然相反,采用分餐制的他们宁可轮流用餐也不愿挤坐在一起,在商言商,商业伙伴和同事之间过于亲密的距离会使他们感到很不习惯,即使是朋友和熟人也时刻注意避免身体任何部位与对方接触,尤其是同性之间出现手拉手、勾肩搭背等在中国被视为关系亲密的动作很可能还会被认为是同性恋。   二、沉默语   在不同的文化背景中,人们对对沉默的理解存在着巨大的差异。中国曾经历了漫长的奴隶社会和封建社会,等级森严的社会里统治阶级为了维护其高高在上的尊崇地位,采取过焚书坑儒的文化专制政策,大兴过文字狱,设立过专门刺探言行的东厂,哪怕说错一个字都会犯下杀头之罪,甚至株连九族。相同的社会经历和环境使得成员之间容易达到默契,彼此心照不宣。古圣先贤老子曾提出“知者不言,言者不知”, “多言数穷,不如守言”,孔子也强调君子要“纳于言而敏于行”,意思是要少说多做,少说少错,多说多错。深受这种传统文化影响的中国人认为在某些场合沉默意会比言传效果更佳。而西方国家,尤以美国为例,这样一个主要以各国移民组成的、只有两百多年历史的国家,人们之间缺乏共同的经历,构不成达到心领神会的基础,这就要求人们在交往中需要清清楚楚、明明白白的表达自己的想法。另外,他们也没有遭受过封建奴隶思想的侵蚀, 却深受资本主义的“平等、自由、博爱”观念和文艺复兴运动的影响,强调个人主义,宣扬人权,信奉言论自由,因此敢于畅抒己见。   中国人除了说话较西方人婉转以外,更赋予了沉默以积极的内涵,认为“沉默是金”,“此时无声胜有声”,沉默可以用来表示思考、慎重、默许、给对方留面子等。因此在谈判或商务沟通过程中讲求以静制动,喜欢保持沉默。而西方人说话相对直率,不懂得绕弯子,沉默是不感兴趣或是没有主见。所以,西方人在交谈时最忌讳沉默不语。了解到这点,从事对外商务活动的人士应该在沟通过程中应尽量避免沉默, 不要以中式思维来禁锢自己的头脑,认为只有默默地倾听、不打断别人才是礼貌,也不要对西方

文档评论(0)

ganpeid + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档