广告语篇互为话语性修辞分析.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约3.57千字
  • 约 6页
  • 2016-10-19 发布于北京
  • 举报
广告语篇互为话语性修辞分析.doc

广告语篇互为话语性修辞分析   摘要:本文阐述了互文性理论的起源、基础和分析方法。在各种体裁互文性广告语篇中,修辞手段被运用得淋漓尽致,本文重点剖析了双关、隐喻、省略、押韵等修辞手段在广告话中的应用,并通过具体的广告语篇进行深入的探讨和分析。   关键词:广告话语;互文性;互为话语性;修辞   “互文性通常被用来指示两个或两个以上文本间发生的互文关系。任何一个文本都是引语的镶嵌品构成的,任何文本都是对另一文本的吸收和改变。”(Kristeva,1986:36)广告语篇是在特定的语境中,为了实现特定的交际目的和意图实施的交际行为,其互文性特征尤为突出。   一、 互文性与互为话语性   互文性是文本所具有的属性。费尔克拉夫认为 “每一个语词表达都是言语传播链条中的一个环节,所有的语词表达都是由其他人的与粗表达片段所定位的,确切地说,是由其他人的语词表达片段所构建的。这就是说, ‘语词表达’――也就是所谓的 ‘文本’――内在地是互文性,是由其他文本的要素所构建的。互文性是一个文本如何体现其他文本的组成部分,即一些文本充满着其他一些本文的片段,它们可以被明确地区分或融合,而文本也可以对它们加以吸收,与之发生矛盾,讽刺性地回应它们。当文本从一种类型转变成另一种类型,即体现了文本互文性的视野。”(Fairclough,1992:102)互为话语性按照话语秩序重要性的原则方向

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档