“抄”出来的红剧.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“抄”出来的红剧.doc

“抄”出来的红剧   在电视剧《宫锁连城》的网络短评中,一网友写道:“于正你抄袭《梅花烙》,琼瑶奶奶知道么?”没过几天,琼瑶奶奶不但知道了,还写下措辞恳切的公开信,直接报送国家广电总局和全国各大媒体,“请求不要播出该剧”。   防火防盗防于正   江湖有传言:防火防盗防于正。这句话,就连海峡对面76岁高龄的琼瑶奶奶亦有所耳闻,更惊呼:“屡次抄袭我的作品。从《六个梦》到《梅花三弄》到《还珠格格》,无一幸免。”   能有这样的江湖名声,这些年来未能幸免的当然不止琼瑶奶奶。于正涉嫌抄袭美剧、TVB剧、网络小说之声连年不绝于耳,此前也有不少编剧、写手通过自媒体加以控诉,但人微言轻,总归不了了之。   直到拥有更高江湖地位的琼瑶亲自出马,于正才不得不公开回应,先以粉丝自居:“我们从小就看着您的戏长大,心中对您只有仰望和敬意,并没有丝毫冒犯的意思。我们一直把您的审美和捧起来的演员当作学习的楷模对待。”再以小辈自谦:“艺术本来是需要继承与发展的,作为小辈,我们一直在学习,也希望能够继续仰望您。”   琼瑶出了上联:“深受打击,走投无路”。于正对之以下联:“吃惊困惑,巧合误伤”。   电影开头常见一段字幕:“本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。”到于正这里,似可改为:“本故事纯属虚构,如有雷同,纯属艺术需要继承与发展。”当年《美人天下》被指抄袭《越狱》时,于正也用过同样的辩解:“我不否认有借鉴,但影视剧是继承和发展的,就看你能不能提炼出新的东西。大家要从宽容的角度去看,这样影视剧才能发展得更快。”   在继承与发展中,于正迅速蹿红。在去年年底发布的编剧作家富豪榜上,于正以2400万年收入,超过编剧界大咖海岩、朱苏进、邹静之、刘震云,位居第三(前两位是高满堂与林和平)。   说来也怪,一边是顶着“致敬大师”、“借鉴大法”、“于抄抄”头衔,另一边,于正的编剧作品除了改编自小说的《美人心计》,其余十几部在豆瓣网上的评分从未超过6.5,最新的《宫锁连城》更低至3.4分,“L”型的打分柱符合烂片常规定义――人品、作品倘若都如此不入流,他又是怎么红起来的?   最早让于正声名鹊起的,当数2006年的《大清后宫》。他的个人风格,在此亦有典型体现――故事新编、华丽视效、夸张台词。之后的《最后的格格》、三部《宫》、《王的女人》、《新笑傲江湖》也延续此风,敢把东方不败写成“东方姑娘”,敢叫项羽和吕雉恋爱,把虞姬贬为第三者……   坊间对于正的评价,可以归纳为:“历史离谱,演员养眼,剧情狗血,台词雷人。”但“俗”和“雷”,反倒容易引起争议话题,这些年,于正就这样被连绵不绝的骂声托上了风口浪尖。编剧李亚玲评价他:“为追求眼球效应刺激收视率,无所不用其极。他所要的口碑,不是好评度,而是关注度。而他的目标已经实现,他成功地给自己的‘于正作品’贴上了标签:必然引起争议和关注度的制作精美的雷剧!于正与其说是一个文人,不如说是一个商人……很早就看透了影视圈的运作规则并熟练地加以运用。”   天下文章一大抄   有句话说,电影不是看你讲什么故事,而是看你怎么讲。好莱坞的故事模板也就那么几种,衍生出来的各种五花八门,归根结底都能找到同样的类型。琼瑶22年前拍摄的《梅花烙》,今年也将增加新元素,变身《梅花烙传奇》。她控诉于正的同时,自己也被人调笑:“琼瑶阿姨写的那些男?丝和白富美勾搭故事也被抄过,最早是王实甫的《西厢记》,非常不像话。”   判断是否抄袭,还真是个技术活。首先,翻拍合法。这些年,站在鄙视链上游的英剧常常成为美剧的翻拍对象:《我欲为人》、《办公室》、《无耻之徒》……国产剧翻拍韩剧也时有所见,比如《回家的诱惑》之于《妻子的诱惑》。再比如《流星花园》,从日剧的漫画,到台湾偶像剧,到国产剧,现在又被翻拍成韩剧。但只要买了版权,都不能算抄袭。   其次,致敬合情。《扫毒》的电影海报上三男主一律侧脸朝左,效仿《英雄本色》,张家辉忍辱负重复仇黑帮的情节设置乃至英雄赴死的壮烈豪情都有相似,但主创一早声明致敬之意,辅以大量原创元素,并不使人感觉重复,反而有“英雄相惜”的旧雨新知之感。再如周星驰自导自演的《功夫》,如果熟悉港片,就会发现其中的桥段几乎无一不是用典――街里乡邻的“五郎八卦棍”,从天而降的“如来神掌”,原地结茧满血复活的“天蚕变”,“七十二家房客”里走出来的包租婆,连洗头停水的镜头都直接照搬过来,更不用说导演心目中“浩气长存的已故伟大武术家李小龙先生”了。要说艺术的继承与发展,这才是真正的继承与发展,与抄袭有着本质的区别――有情怀,有新意,并且直言不讳。   说穿了,要么动用钱,要么动感情,既不花钱又不费感情的,再怎么解释都难脱抄袭之嫌。比如众所周知的国产喜剧《爱情公寓》抄遍美国情景喜剧《老友记》、《老爸老妈浪漫史》、《生活大爆炸》、

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档