英语教学中如何进行文化知识渗透.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中如何进行文化知识渗透   新英语课程标准增加了“文化”这一项目标要求,新课标指出语言有丰富的文化内涵。在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。在外语教学实践中,从教材中寻求文化信息,透过词汇了解文化,利用语法介绍语言现象并结合英语谚语,利用导入异国文化等方法进行文化渗透,这样就能有效提高学生对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化的交际能力和意识。   一、了解文化差异,加强文化意识   要真正掌握一种语言,就必须了解产生这种语言的特定社会背景,否则就不能真正掌握这种语言。所以,“在教学过程中,要适时地渗透一些英语国家的文化知识和背景知识,在中西文化的对比中继承、发扬我国优秀的传统文化,尊重和包容异国文化,吸取他们的积极因素,提高跨文化意识”。   首先,中西方在日常的问候与道别(greetings and partings)上就是其中一例。中国人见面打招呼常用的客套话是“您吃饭了吗”、“您去哪儿啊”及“你结婚了吗”、“你一个月挣多少”。如果一个不了解英美风俗习惯的人,按照自己熟悉的生活方式和别人打招呼,比如:“Have you eaten yet?”“Where are you going?”“Are you married?”“How much do you earn?”他们就会认为你在多管闲事,这些对于他们来讲是隐私,认为“这不关你的事”(It’s none of your business.)。这种打招呼的方式很容易引起他们的不快,其实和西方人问好一句Hello或Hi就可以了。西方人道别时用的用语也和中国人不一样,中国人常说“您走好”、“您慢走”、“请留步”等。这些话如果对西方人说,他们会觉得莫名其妙,不可理喻,和西方人道别简单说声“Bye”,“Bye-bye”,“see you”或“So long”就可以了。   另外,在西方文化中还有一个与东方很不同的地方,那就是熟人之间为了表示亲近,一般都直呼其名。即使一些较大年纪的人也喜欢别人直呼其名字。这在我国文化中是绝对行不通的,是非常不礼貌的。对于上了年纪的人,如果直呼姓名,人们会认为你对他不敬。对于女性,如果一位男士要直呼其名字的话,其他人就会认为他们之间有暧昧关系。但在西方文化中,较熟的人之间常常直呼姓名,较生疏的人之间,一般在其姓名之前加上“Mr.”,“Mrs.”,“Miss”,“Ms”表示对其尊重,如Mr.Black,Mrs.Green,Miss White等。   其实,中西方在许多方面都存在文化差异,如婚姻、金钱、政治等,所以我们在和他们交流时一定要注意这些差异,不该说的不说,不该问的不问,这是尊重对方的表现。   二、吃透英语教材,寻求文化信息   现行初中英语教材中的对话、课文及练习非常注重英语文化背景知识和社会习俗等文化内容,其中有些课文更是会专门讲解英语文化背景知识。   如仁爱英语七年级上册教材Unit 3 Topic 3学习了一些西方的食物名词;八年级上册Unit 4 Our World Topic 3出现了西方国家的一些标志性建筑的名词,如the Statue of Liberty和the Eiffel Tower等;九年级下册教材中Unit 6 Keep in Touch一单元中Topic1和Topic 3就分别谈论到西方的星座和毕业典礼;8A Unit 3中出现一系列的地名,如the Harbour Bridge、the Opera House及the White House等。像这些课文教师就可结合课文,介绍英语国家的饮食习惯、历史、地理、风土人情、民族、制度等文化背景知识,使学生全面认识、了解英美等国家。   三、把握词汇教学,渗透文化内容   在平时教学中,应注意介绍英语词汇的文化意义,使学生从文化的角度理解词义。了解这些文化知识,有助于学生对英语词语的理解和运用。   如“peasant”一词,如果用它称呼一个英美国家从事农业生产的人,他会不高兴。因为“农民”在汉语中是中性词,而peasant在英语中往往是贬义词,常表示一个“没有多少文化的人”,在西方称农民常为farmer。又如“dog”这个词,在中国文化中,常被用来形容和比喻坏人,如“走狗”、“狗仗人势”等;而在西方文化中,dog却常含褒义,它象征人类忠实的朋友,甚至被视为家庭成员,常比喻人,如a clever dog(聪明的人),a top dog(身居高位的人),a lucky dog(幸运儿)。   四、利用语法教学,介绍文化现象   教师在介绍某些语法结构时,同时可介绍其功能和意义以渗透文化知识。比如学习有关“天气”的话语时,就是一个很好的契机。   

文档评论(0)

lnainai_sj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档