- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从“我慢”与“油断”探源出自佛教的日汉语同形异义词
摘 要: 日语中的汉语词组有很大一部分来自佛教,虽然组成这些词汇的是汉字,但它们的意思和汉语很不一样,这些词就是我们常说的同形异义词。作者以“我慢”、“油断”为例,说明它们的来源和词义,并探讨同形异义现象产生的背景。作者希望通过本文的写作,激发日语学习者的探究精神,提高自我修养和人文素质。
关键词: 我慢 油断 佛教 日汉同形异义词
学习日语的人不难发现,日语中有些由汉字组成的词汇很奇怪,这些词汇虽然都是由我们认得的汉字组成的,却要么我们中国人在日常生活中并不这样使用,要么从字面上看意思与日语意思相去甚远。比如“我慢”、“油断”、“怪我”,以及“心中”、“小心”、“上机嫌”等,这就是本文要探讨的同“形”异“义”词。在此,本文先从“我慢”、“油断”两个词说起。
看到“我慢”与“油断”这两个词,很多日语初学者会觉得特别的新奇、好玩,为何有这样的词汇?“我慢”者是“我”的速度“慢”吗?“油断”者是“油”“断”了吗?非也。前者的意思是“自高自大”,后者非“油”“断”,乃指因“油”可“断”性命的“疏忽、粗心大意”,这两个词都源自佛教用语。
那么,“我慢”怎么就成了“自高自大”呢?
“慢”,在汉语中有“懈怠”、“松弛”、“轻视,傲慢”,以及“胡乱、随意”之意,可见“慢”是不好的一种品质。正因为如此,晚清名臣曾国藩在京做官时为自勉,曾将自己的书斋命名为“无慢室”。这“无慢”一词,又典自《论语?尧曰》:“君子无众寡,无大小,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎。”子张曾问孔子,怎么做才适合从政?孔子回答说要“尊五美,摒四恶”,此“泰而不骄”就是“五美”之一。何谓“泰而不骄”呢?君子待人,无论对方人数多寡、势力大小,都应恭恭敬敬不敢怠慢才是,居官交接上下左右的人如此,居乡对亲戚邻里也得如此。此处的“五美”和“四恶”本文暂不做详解了。
世间既有“无慢”者,便有“我慢”者。“我慢”为佛教用语,是“烦恼”的一种,即佛教中的“四慢”之一(一说有七慢),意思就是“自高自大、侮慢他人”,也被认为是学佛的最大障碍。《来果禅师语录》有言:“一切诸慢,凡慢有我,比贪嗔痴三毒更毒。前三毒虽毒,终有休时,独我慢一毒,在人道慢人,在鬼道慢鬼,在畜道慢畜,任居何处,有处生慢。其义云何?如在人道慢人者,如俗人唱歌,一听,这歌不好听;鬼道慢鬼者,大鬼弄人太慢,小鬼即嫉曰:我比你还弄得快些。畜道慢畜者,如猪子初来,大猪一口含住小猪一甩;又如羊子新来,慢小羊者,大羊就欺小羊;一角甩多远。仔细看来,即将大地人与非人,见他如见父母,见你如见诸佛,将可或改。”
然而,有意思的是,“我慢”一词随佛教传入日本后,其在日语中的运用与汉语有了较大的不同:一是它的词性,主要以“我慢する”的形式用作动词;二是在近代(日本江户时代以后),通过对“我意を??る”(固执己见之意)表达的“固执的意志”的一个转用,“我慢する”的词义逐渐地有了改变,变先前的“自高自大、侮慢他人”为“抑制自我、忍受”之意。
更有意思的是,日本的年轻父母们还常教育孩子“我慢しなさい”,意思是要他们“忍耐些”,能够忍耐被认为是一种美德。据说这种教育源于上个世纪七十年代的一则非常出名的广告。它模仿当时一个很流行的历史剧《子?Bれ狼》(“带着孩子的狼”),由相声家笑福亭仁?Q扮演主人公拜一刀,并由著名配音演员?隹陧?平进行解说。广告中,主人公的那句“3分?g待つのだぞ。”(要等3分钟哦)台词,以及?隹陧?平的“真是一个稳重、忍耐的孩子啊!”的解说,使得该广告在日本引起了极大的轰动和关注,也使得“我慢する”成为一种值得称颂的美德。
那么,“油断”又有怎样的佛教故事呢?下面这种说法比较普遍。
据《涅??经》中记载:“王敕一臣持一油钵,经由中过莫令倾覆,若弃一?v当断汝命。”因此,家臣只能屏住呼吸,聚一念于油钵而不敢有丝毫闪失,最终完成了国王下达的任务,没有一滴油洒落在地,从而保全了自己的性命。“油断”一词就诞生于这个“一瞬间的一丝疏忽就有可能导致送命”的典故,指“疏忽”之意。除此之外,日语中还有几个与“油断”相关的非常有名的成语或惯用句,例如“油断大敌”,意思是“粗心大意害死人”;“油断は怪我の基”,意思是“粗心大意是灾难的根源”;再者就是我们常见的“油断一秒,怪我一生”,意思是“一时的疏忽,带来一生的伤害”。
当然,关于“油断”的来源,还存在另外一种说法。它的来源与“油”毫无关系,而来自“ゆたに”(“缓慢、舒畅”之意)的发音变化,在《日本书记》、《万叶集》中可见其例的使用。例如“その夜はゆたにあらましものを”(《万叶集》12)①,“油断”被认为是“ゆたに”的假借字。我倒也觉得这种解释有点内在的联系,可以站得住
文档评论(0)