《早期西学东渐》一课中民族精神教学的落实.docVIP

《早期西学东渐》一课中民族精神教学的落实.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《早期西学东渐》一课中民族精神教学的落实.doc

《早期西学东渐》一课中民族精神教学的落实   摘 要:能够尊重理解,具有反思精神是现代国家具有活力的重要精神源泉。   关键词:民族精神;精神源泉;历史学科   通过对《早期西学东渐》(华东师大出版社高中历史第3分册第28课)一课几个片段的剖析,谈谈高中历史学科教育中的民族精神内容挖掘和拓展。   一、结合高中历史学科和高中学生的特点准确定位教学主旨   16世纪中叶开始,天主教耶稣会士远涉重洋,到达中国。可是当异质文化碰撞,必然会遇到无法想象的阻力。应当说是历尽千辛万苦。利玛窦从南而北,自1582年来华直到1610年在北京去世,时间长达27年9个月,是名重一时的传教士之一,康熙皇帝所指的“利玛窦规则”就是他能够在中国取得成功的重要原因,“利玛窦规则”即以尊重、理解、对话的方式推动异质文化的交融。   在明末开放的社会氛围下,西学为一时之盛,利玛窦与徐光启的合作也成了中外文化交流中的一段佳话。然而,徐光启去世后11年,明帝国覆灭,历史没有转向,而是被更加保守和封闭的清帝国取而代之了。为何中国终于还是选择了一条通向近代没落的道路?为何明末清初中西文化的往来始终只是细若游丝,而且渐行渐远、渐传渐无?为何中西文化交往的大门终于訇然关闭?历史学是关于过去的学问,但是历史学的功效则在现代,以古鉴今、以往知来、以见知隐是历史学科的德育精髓。通过对历史的反思,帮助学生树立现代意识和与时俱进的精神是历史学德育的又一重要内容。   基于以上认识,在《早期西学东渐》一课的设计中,我将情感态度价值观目标定位为:感悟理解交流的积极意义,体会反思进步的重要价值。   二、选用典型材料,设计恰当的问题达到教学目标   历史学科的特点之一就是具体生动,众多形象的历史情节是进行道德教育的良好素材。   片段一:1582年,利玛窦刚来中国在广东肇庆传教时,与他师傅罗明坚二人仿照中国和尚的样子,剃光头发,改穿僧服。以后进入内地,随着对中国社会的了解,在到韶州、南昌、南京后改穿儒士服装,去世时,其弟子游文辉为纪念他而创作了利玛窦油画像(出示图片)。   提问:你们觉得这种服装的改变是为什么?学生很容易想到这是为了融入中国社会,取得中国人的认同,开展传教活动。   片段二:出示选自利玛窦《中国传教史》(台湾光启出版社,1986年)的三则材料。   在解读了材料之后教师提问:利玛窦的目的是什么?你怎么评价利玛窦的这种看法?利玛窦不断熟悉中国传统文化、中国人的思维和行为方式,证明基督教与儒家有相通之处,盛赞孔子为“中国最大的哲学家”。正是遵从这么一条入乡随俗、调适传教的温和的文化路线,利玛窦在肇庆被称为“利秀才”,在南昌被称为“利举人”,在北京被称为“利进士”,他的中文修养渐趋精深,获得愈来愈多的认同。利玛窦的成功在于没有空洞的高傲的大肆传教,而是具有中国特色的亮相,以此也让学生懂得交流的智慧。   片段三:17世纪西学东渐影响下的著作举例:(1)1602年利玛窦著《坤舆万国全图》。(2)1605年利玛窦著《乾坤体义》《四库全书》,称之为“西学传入中国之始”。(3)1607年利玛窦、徐光启合译《几何原本》、译欧几里德原著前6卷。(4)1623年艾儒略、杨廷筠作《职方外纪》后收入李之藻《天学初函》。(5)1624年毕方济、徐光启、灵言蠡勺译亚里士多德《论灵魂》,后收入李之藻《天学初函》。(6)1628年傅泛济、李之藻等翻译亚里士多德《论天》,注释本。   (7)1631年傅泛济、李之藻、名理探译亚里士多德《逻辑学》前10卷,第一次介绍西方逻辑学的著作,(8)1634年徐光启、龙华民、邓玉函、汤若望、罗雅谷等制定《崇祯历书》,历时5年。(9)1641年南怀仁等翻译亚里士多德《逻辑学》后20卷。   可见西学知识传入我国,有个别人出现了觉醒,比如徐光启,他不仅致力于西学的传播研究,甚至想去西方直接见识,教材55页的知识链接中提到的朱宗元认识到了中国已经出现的严重差距。但是教师可以提示学生反思,与传教士和西学接触较多的是哪些身份的人员?引导出一些思考:没有正规学校和机构,没有中国留学生去西方。徐光启从一个八股文的进士,转而与利玛窦翻译科学名著,对《几何原本》的逻辑推理方法和科学实验精神甚为折服,并把逐渐理解该书的精确性和可靠性当做享受的过程,其后又以这种科学思维写成《农政全书》60卷,这种“徐光启转换”在晚明社会具有独特的文化史和科学史意义。只可惜当时的体制不能使科学研究与创造发明相结合,众多的聪明才智依然浪掷于以八股求利禄之中。   片段四:1601年,利玛窦终于等来了进京拜见万历皇帝的机会,这位“西洋陪臣”为万历皇帝献上了系列礼品:天帝母图像、天帝经、自鸣钟、建筑绘画、铜版画、西洋琴、沙刻漏、乾罗经,还有一张被叫做《万国舆图》的世界

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档