女性主体性下滑和性别话语的差异.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
女性主体性下滑和性别话语的差异.doc

女性主体性下滑和性别话语的差异   摘要:女性文学在从小说到电影中,性别视角的转换导致女性主体性下滑和性别话语的差异。女作家从女性视角叙事,作品呈现出鲜明的女性性别话语;男导演从男性视角出发,剔除原著的女性主义倾向,彰显男性中心意识、美化男性形象。这种现象是普遍的。两性应该在平等对视的空间里交流对话。   关键词:女性主体性;性别话语;女性文学;小说与电影   中图分类号:I207.67 文献标志码:A 文章编号:1001-862X(2013)03-0157-004   优秀的文学作品或电影剧本是电影成功的基础,文学创作中思想和形象的原创性决定了未来影片表现生活的深刻程度和艺术高度,因此,电影导演都很重视文学原创或剧本的改编。一些女作家由于擅写故事,表现情感生活,作品常常被导演看中,如张爱玲、李碧华、严歌苓、林海音、池莉、铁凝、王安忆、张抗抗等都有不少作品被改编成电影,且影响广泛。当然,小说和电影是两种不同的艺术,根据小说改编的电影属二度创作。正如布鲁斯东所言:“小说的最终产品和电影的最终产品代表着两种不同的美学种类,就像芭蕾舞不能和建筑艺术相同一样。……它们归根结底各自都是独立的,都有着各自的独特本性。”[1]但同名小说和电影在情节、人物及主题上具有诸多相似性,根据作品改编的电影客观上也能促进文学的传播和发展,推动社会的进步。女性文学因为其鲜明的女性意识和女性主体性立场,对社会性别观曾产生较大影响,根据女性文学改编的优秀电影,客观上同样会促进社会性别观的进步。但当笔者从性别视角出发,细观根据女性文学改编的同名电影时,却发现由于性别视角的不同,相同的故事却隐含着不同的性别倾向,导致女性主体性下滑和性别话语的差异。   一、《色,戒》:从人性批判到爱国革命故事   张爱玲是一位颇受导演青睐的作家。从20世纪80年代以来,根据她的小说改编的电影共有五部,分别是《倾城之恋》、《半生缘》、《红玫瑰与白玫瑰》、《怨女》、《色,戒》。其中,2007年由台湾导演李安执导的《色,戒》堪称精品。李安在改编时,比较忠于原著,人物、情节、环境都没有大的变动,在表现人物心理时某种程度上比张爱玲的原作更细腻、更清晰。但笔者从性别视角出发细观小说和电影时,却发现诸多不同。   关于战争,张爱玲只把战争作为背景,正面呈现王佳芝和易先生易太太交往的日常生活场面;李安增加了对革命的正面描述,凸显了革命的残酷性。关于易先生和王佳芝的交往,小说突出钻戒所代表的爱情对王佳芝的吸引,否定了性对她的吸引,从女性的角度揭示追求不恰当的爱情是导致女学生致命的弱点;电影通过床戏渲染二人之间的性,增加歌唱表现王佳芝对易先生的情,从男性的角度表现易先生色易守、情难防的弱点。在描写王佳芝被处死后易先生的心理时,小说揭示易先生“男子汉大丈夫”的心理,认为王佳芝这辈子为他而死,死后还会为虎作伥,助他为恶。张爱玲借描写易先生的心理揭示和批判父权制男性霸道的性别占有观,女性意识鲜明。电影表现易先生的温情与不舍,通过易先生冲着下属发脾气,坐在床上沉思等镜头表现易先生复杂的内心世界,在阴险霸道的特务身上添加了一笔温情,表现了人性的复杂性,男性视角鲜明。就主题而言,小说通过美女诱杀汉奸特务的故事,批判人性的弱点,批判父权制社会男主女从、女为男用的性别占有观,言下之意是利用年青女性做诱饵的“美女计”应该休矣;电影通过讲述一个惊险离奇的爱国革命故事,表现革命的残酷性,特务既阴险狡猾又内藏温情的复杂心理和女学生虽美貌勇敢但幼稚无知。   两相对比可看出,《色,戒》在从小说到电影的过程中,尽管忠于原著,但由于男性视角的加入,性别视角被转换,女性主体性下滑,革命内容由背景转为正面表现,男性形象被美化,作品的内涵有了些微的变化,由对人性的批判转变为爱国革命故事。《色,戒》小说和电影有了性别话语的差异。   二、《青蛇》:从以爱情为主到以人性为主   李安在改编《色,戒》时,是比较忠于原著的,但产生了性别话语的差异;徐克在改编李碧华的《青蛇》时,对原著有了较大的改动,性别话语的差异明显。   初版于1986年,修订于1993年的李碧华的小说《青蛇》是一个人神妖之间曲折离奇的现代爱情故事。李碧华一改传统的男性叙事模式,以具有现代性别意识的小青为叙事视角,重新讲述流传了一千多年的民间传说,用小青的眼睛重新看待世界。在这个世界中,爱情的思考、人性的认识都是以女性为主体的,不乏对男性的冷嘲和热讽,对男权文化的颠覆和反叛,体现出鲜明的女性主义倾向。作品反叛传统教条对人性欲望和美好爱情的压抑,充满对爱情、人性的思考,虽看透爱情与人性,但仍乐观地执著地追求爱情。1993年,导演徐克与作家李碧华一起担任编剧,将《青蛇》改编为同名电影。电影加入了男性视角,由原著单一的女性视角变成了法海与小青相互交

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档