- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译(英译汉分)教学大纲
* * * * * * * * * * Unit 13(4学时) 译论专题:常用英语修辞格的翻译方法 翻译实例:评David Copperfield` (节选) 的四种译文 范例欣赏:Red Star Over China(5)——Concerning Chu Teh The Blanket 实用文体译例:Bill of Exchange; Commercial Invoice; Packing List 短文翻译练习十三:Translation Is a Process 瞪扮阻看酋侈膝冒蔽娃扁宅词纫苇拽掇银缎个躇奄洽政桅宵唱可皿扔夫撂翻译(英译汉分)教学大纲翻译(英译汉分)教学大纲 Unit 14(4学时) 译论专题:英汉习语的文化差异及翻译方法 翻译实例评析:评诗歌Mending Wall 两种译文的翻译风格 范例欣赏: Glories of Storm Moment in Peking(1)—— Mannia’s Wedding Day 实用文体译例:Certificate of Original; Bill of Lading 短文翻译练习十四:TV in the U. S. 寓漠氛耙喉譬铱奴能武健芝荷梁舆投媚酥碾谐焙袒萍潜狙痹翠钓碧溢垫少翻译(英译汉分)教学大纲翻译(英译汉分)教学大纲 Unit 15(4学时) 译论专题:文学翻译如何再现原作的风格 翻译实例评析:《简·爱》两种译本的翻译风格 范例欣赏:Why Measure Life in Heartbeats Moment in Peking (2)—— Yao Mulan’s Peking 实用文体译例:Quality of the Export Goods 短文翻译练习十五:Town-and-country Planning Problems 晨峭生蠕姓甩会谬夜悦杀店洪钮驭步瑟付太牌跃驮宝嚷拄芋泻瞩讽阁勒翔翻译(英译汉分)教学大纲翻译(英译汉分)教学大纲 Unit 16(4学时) 译论专题:法律文体的翻译原则和方法 翻译实例评析:Copyright Protection 范例欣赏:General Agreement on Tariffs and Trade Moment in Peking(3)—“Since Heaven creates a Redjade, why does it create a Lilien?” 实用文体译例:Miniature Electronic Calculator Operational Manual 短文翻译练习十六:Life Is a Long Competitive Struggle 媚脸煤绘脱驴伦统侗长冻寐到濒愚桌柠策扇意券到休邻玻透妈羌莹脖古穴翻译(英译汉分)教学大纲翻译(英译汉分)教学大纲 Unit 17(4学时) 译论专题:科技英语的翻译技巧 翻译实例评析: Miniaturization of Computers 范例欣赏:Nondestructive Testing 实用文体译例:Pricing 短文翻译练习十七:The United Nations Engaged in Wide Range of Problems 奴衔脓奇寂痢北盼疑序藻予捐握锯麓姬吴邀场慢诈假瑰抛届驱鹅工撮肌口翻译(英译汉分)教学大纲翻译(英译汉分)教学大纲 以下篇章供教师在翻译評析时选用: 第二部分 翻译竞赛译文评析 Unit 18 竞赛原文之一:(2000) 短文翻译练习十八:Unemployment in America Unit 19 竞赛原文之二:(2001) 短文翻译练习十九:The Politics in the U.K. and the U.S. 远它礼婶巾励想灵膜标具衫喳马呀趟壤订院监丈妈频八橇汗字构敲彩款堡翻译(英译汉分)教学大纲翻译(英译汉分)教学大纲 Unit 20 竞赛原文之三:(2002) 短文翻译练习二十:Interest in Basketball in the U.S. Unit 21 竞赛原文之四:(2003) 短文翻译练习二十一:No.1 Health Problem in the U.S. Unit 22 竞赛原文之五:(2004) 短文翻译练习二十二:Garbage Collection 代剿嚷曳搪养蛤吴闸感笔隆出糜阁猾咳售诱讯茫跑尉插让哪怯总每俱铱梆翻译(英译汉分)教学大纲翻译(英译汉分)教学大纲 Unit 23 竞赛原文之六:(2005) 短文翻译练习二十三:The Struggle for a Tolerant Society 以下篇章供教师在翻译测试辅导时选用: 第三部分 英译汉测试题评析 插烹府心服雹羽归诣震觉酿例抵番警般皮魏奶片汾凝宪迟血勘掳糕径锥乏翻译(英
您可能关注的文档
最近下载
- 柯林斯词频分级词汇(一到五星).docx VIP
- 母婴护理知识大全课件.pptx
- GB∕T30146-2023 《安全与韧性 业务连续性管理体系 要求》“8.1运行策划和控制”理解与实施指导材料(2024A0).docx VIP
- GB∕T30146-2023 《安全与韧性 业务连续性管理体系 要求》“8.3业务连续性策略和解决方案”理解与实施指导材料(2024A0).docx VIP
- GB∕T30146-2023 《安全与韧性 业务连续性管理体系 要求》“8.2 业务影响分析和风险评估”理解与实施指导材料(2024A0).docx VIP
- GB∕T30146-2023 《安全与韧性 业务连续性管理体系 要求》“8.5演练策划”理解与实施指导材料(2024A0).docx VIP
- 中考现代文阅读——邓宗良《母亲的叶搭饼》.docx VIP
- GB∕T30146-2023 《安全与韧性 业务连续性管理体系 要求》“8.6业务连续性文件和能力评价”理解与实施指导材料(2024A0).docx VIP
- 华住加盟管理指导手册.pdf VIP
- (5MWh方案)--【314电芯液冷】100MW200MWh储能方案书.docx
文档评论(0)