- 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Dragon-Boat Festival at Leshanby He Zhifan Famous for its “tranquil river fringed with rich vegetation,” Leshan in Sichuan Province has the ideal setting for its Dragon-Boat Festival. The traditional Dragon-Boat Festival, a scene of bustling activity, blends Leshan’s culture, arts, economy, tourism and athletics into a wealth of features. On the fifth day of the fifth lunar month (early in June) each year, thousands upon thousands of Leshan people gather together along with tourists to celebrate the festival and enjoy the scenic splendor of Jiazhou, Leshan’s ancient name. High-rise buildings ornamented with colored lanterns and bright banners stand out along the river banks. On the river itself, gaily decorated dragon-shaped boats await their challenge, displaying their individual charms to their hearts’ content. One boat wags its head and tail, another spits fire and sprays water. Dragon-Boat Festival at Leshanby He Zhifan As the starter’s gun booms, the boats spring into action. Rows of dragons pull downstream, each striving to take the lead. In rhythm with the competition, wild music clangs across the river, as drums, gongs and horns sound enthusiastically. Seven pairs of athletes on each boat, bright in their team colors, row with tremendous outbursts of strength and chant in unison over the crest of every wave. The river rings with fervent cheers of “Go! Row! Go! Row!” from the banks, to the rhythm of the athletes’ oars. “The river extends as far as your eyes can see; Hundreds of dragon boats compete in a race for the winner.” Dragon-Boat Festival at Leshanby He Zhifan A highlight during this festive occasion is the customary chasing of ducks on the river, the climax of the daytime activity. Quacking ducks are tossed up over the water one after another. Immediately from the dragon boats, drums and gongs beat furiously as oarsmen strain their muscles to chase the floating ducks. The chasers crouch near the bow,
您可能关注的文档
- 汉英翻译技巧 全套课件.ppt
- 汉英翻译技巧第1章 翻译标准.ppt
- 汉英翻译技巧第2章 汉语句子主语的翻译.ppt
- 汉英翻译技巧第3章 汉语词语的翻译.ppt
- 汉英翻译技巧第4章 汉语基本句型的翻译.ppt
- 汉英翻译技巧第5章 汉语谓语的翻译.ppt
- 汉英翻译技巧第6章 汉英时体翻译技巧.ppt
- 汉英翻译技巧第7章 汉语“把”字句、“是”字句及“使”字句的翻译.ppt
- 汉英翻译技巧第8章 汉语被动句的翻译.ppt
- 汉英翻译技巧第9章 汉语连动式和兼语式的翻译.ppt
- 金融产品2024年投资策略报告:积极适应市场风格,行为金融+机器学习新发现.pdf
- 交运物流2024年度投资策略:转型十字路,峰回路又转(2023120317).pdf
- 建材行业2024年投资策略报告:板块持续磨底,重点关注需求侧复苏.pdf
- 宏观2024年投资策略报告:复苏之路.pdf
- 光储氢2024年投资策略报告:复苏在春季,需求的非线性增长曙光初现.pdf
- 公用环保2024年投资策略报告:电改持续推进,火电盈利稳定性有望进一步提升.pdf
- 房地产2024年投资策略报告:聚焦三大工程,静待需求修复.pdf
- 保险2024年投资策略报告:资产负债匹配穿越利率周期.pdf
- 政策研究2024年宏观政策与经济形势展望:共识与分歧.pdf
- 有色金属行业2024年投资策略报告:新旧需求共振&工业原料受限,构筑有色大海星辰.pdf
文档评论(0)