- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
违反合作原则产生的修辞格
Figures of Speech Created by Violation of the Cooperative Principle
Thesis statement: Violation of the Cooperative Principle, namely, the maxims of quantity, of quality, of manner, and of relation, can create many figures of speech in prose and in our daily conversations.
Outline:
1. Introduction
2. Figures of Speech Created by Violation of the Maxim of Quantity
2.1 Tautology
2.2 Simile
3. Figures of Speech Created by Violation of the Maxim of Quality
3.1 Irony
3.2 Metaphor
3.3 Meiosis
3.4 Hyperbole
3.5 Oxymoron
3.6 Paradox
4. Figures of Speech Created by Violation of the Maxim of Manner.
4.1 Figures of Speech Created by Violation of the First Maxim of Manner
4.1.1 Metonymy
4.1.2 Synecdoche
4.1.3 Euphemism
4.2 Figures of Speech Created by Violation of the Second Maxim of Manner
4.2.1 Ambiguity
4.2.2 Pun
4.3 Figures of Speech Created by Violation of the Third Maxim of Manner
4.3.1 Pleonasm
4.3.2 Circumlocution
4.4 Hysteron-proteron Created by Violation of the Fourth Maxim of Manner
5. A Figure of Speech Created by Violation of the Maxim of Relation
6. Conclusion:
Abstract: The Cooperative Principle, an important theory in pragmatics, is put forward by the Oxford philosopher Herbert Paul Grice. It can be applied to explaining many phenomena concerning the language use. One of the most interesting application lies in its explanation of the creation of many figures of speech. This paper tries to discuss the figures of speech produced by violation of the four maxims of the cooperative principle, namely, the maxim of quantity, of quality, of manner, and of relation.
Key words: cooperative principle; figure of speech; violation
摘要:合作原则由牛津大学H.P.格赖斯教授提出,是应用语言学领域至关重要的理论。它可以用来解释许多关于语言使用方面的现象。其中最有趣的莫过于它在解释修辞格方面的应用。本文试图阐释违反合作原则中四条准则产生的各种修辞格。
关键词:合作原则; 修辞效果; 违反
1. Introduction
Herbert Paul Grice, though a philosopher at Oxford, has made a great contribution to linguistics; specifically, to pragmatics. In 1967, he surprised the philologists around the world by a
您可能关注的文档
- Culture-Specific Translation:Metaphor Prevails Where Relevance Theory Fails 试论借助隐喻手段弥补关联理论在跨文化翻译中的局限性.doc
- Deepen the reform of teaching contents Vocational English listening and speaking,and students’ communicative competence 英语专业毕业论文.doc
- Der Vergleich der Vornamen im Chinesischen und Deutschen 浅析中德名字对比.doc
- Destruction out of Jealousy Interpretation of the Tragedy in Othello 源于嫉妒的毁灭:《奥赛罗》的悲剧解读.doc
- Destructive or Constructive----A Multi-dimensional Discussion on Premarital Cohabitation on Campus 英语专业毕业论文.docx
- Develop the student's speaking ability in primary schools 英语专业毕业论文.doc
- Developing Learner Autonomy to Promote Senior Students’ Reading Ability 运用自主学习理论促进中学生英语阅读能力的培养(硕士论文).doc
- Developing my rural students’ capacity on spoken English 英语专业毕业论文.doc
- Developing the Pupil's Interest of English and Putting Their Ability to use 英语专业毕业论文.doc
- Design for Activities in the English Teaching 英语专业毕业论文.doc
- Figures of Speech in Advertising English 广告英语中的修辞格.doc
- Feminist in Jane Eyre 《简爱》中女权主义意识.docx
- Film Titles and Their Translation——A Cross-cultural Perspective 从跨文化角度分析电影片名及其翻译.doc
- Food culture difference among different countries 跨文化交际英语论文.doc
- Food Culture 英语论文 (中美饮食文化差异).doc
- Food culture difference among different countries 英语专业毕业论文.doc
- Food culture differences among different countries 跨文化交际英语论文.doc
- Foregrounding of Linguistic Signs and English Advertisements 语言符号的前景化和英文广告.doc
- Foreign Language Teaching 英语毕业论文.doc
- Foreignization and Domestication of Metaphorical Idiom Translation 英汉隐喻成语翻译中的归化和异化.doc
最近下载
- SY_T 5225-2019石油天然气钻井、开发、储运防火防爆安全生产技术规程.pdf
- 2025年二手奢侈品市场鉴定标准与交易规范市场趋势分析报告.docx
- 社会主义核心价值观 主题PPT模板.pptx VIP
- 射频微针治疗知情同意书.docx VIP
- 蒙特梭利教育法应用案例分析.docx VIP
- 土石方及高边坡安全专项施工方案.doc VIP
- 幼儿园责任督学2024年春学期挂牌督导工作总结.docx VIP
- 《新污染物治理技术》-课件 第13章 人工智能与新污染物控制.pptx
- 2025版煤矿安全规程新增变化条款考试题库.xls VIP
- 2024新型电力系统源网荷储一体化白皮书.docx VIP
文档评论(0)