- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Figures of Speech in Advertising English
广告英语中的修辞格
Abstract
Nowadays, we are endlessly bombarded with all kinds of advertisements through various media such as magazine, newspaper, TV, radio, poster and internet, etc. Advertisements play more and more important role, especially in import and export business. Advertisement takes an important part in modern life, with its special magic power, prompting social and economic development. Advertising English is mainly characterized by its originality, flexibility of language usage and the diversity of the forms. Apart from the distinguishing features at lexical and syntactic levels, rhetorical vehicles, as decorative devices of language, are frequently employed in advertising English. The most frequently used figures of speech are: personification, simile, pun, parallelism and so on. The application of these figures of speech can make products or services lively, interesting, visualized, and lifelike, also endow the advertising English with the beauty of rhythm and English language. Personification makes products lively and lifelike; simile make products brilliant on their features; parallelism makes language tone more strong. Figures of speech can bring advertising a good effect and make readers impressive on both products and language if its used properly. The pragmatic application of figures of speech in advertising is a frequently used strategy. From a fairly wide range of typical advertisement data, we have made an attempt to analyze the deliberate application of several figures of speech in common.
Key Words: Figures of speech; Advertising ; Application
摘 要
当今,广告以多种媒体形式如杂志、报纸、电视、广播、海报、因特网等多种形式出现在我们日常生活中。尤其在商品进出口中,广告充当着越来越重要的角色。广告作为现代生活的重要组成部分有着独特魅力,它对社会经济的发展起着推动作用。广告英语的独特性在于其新颖、灵活的语言及其形式的多样化,除了在词汇和句法方面别具一格外,修辞手法也被广泛地运用来润色广告语言。广告英语中频繁使用的修辞手法有:拟人、比喻、双关、排比等。这些修辞格的运用能使英语广告中的产品或服务生动有趣、形象传神,同时赋予广告语言美、音律美。例如:拟人使产品形象生动;比喻使产品特点鲜明;排比使语言增强语势。不管是对产品还是对语言本身,修辞格在广告英语中合理运用都能给广告带来良好的效果,继而给读者留下深刻印象。修辞格的应用是广告英语中的一种常用策略,本文选取一些有代表性的广告
您可能关注的文档
- Culture-Specific Translation:Metaphor Prevails Where Relevance Theory Fails 试论借助隐喻手段弥补关联理论在跨文化翻译中的局限性.doc
- Deepen the reform of teaching contents Vocational English listening and speaking,and students’ communicative competence 英语专业毕业论文.doc
- Der Vergleich der Vornamen im Chinesischen und Deutschen 浅析中德名字对比.doc
- Destruction out of Jealousy Interpretation of the Tragedy in Othello 源于嫉妒的毁灭:《奥赛罗》的悲剧解读.doc
- Destructive or Constructive----A Multi-dimensional Discussion on Premarital Cohabitation on Campus 英语专业毕业论文.docx
- Develop the student's speaking ability in primary schools 英语专业毕业论文.doc
- Developing Learner Autonomy to Promote Senior Students’ Reading Ability 运用自主学习理论促进中学生英语阅读能力的培养(硕士论文).doc
- Developing my rural students’ capacity on spoken English 英语专业毕业论文.doc
- Developing the Pupil's Interest of English and Putting Their Ability to use 英语专业毕业论文.doc
- Design for Activities in the English Teaching 英语专业毕业论文.doc
- Feminist in Jane Eyre 《简爱》中女权主义意识.docx
- Film Titles and Their Translation——A Cross-cultural Perspective 从跨文化角度分析电影片名及其翻译.doc
- Food culture difference among different countries 跨文化交际英语论文.doc
- Food Culture 英语论文 (中美饮食文化差异).doc
- Food culture difference among different countries 英语专业毕业论文.doc
- Food culture differences among different countries 跨文化交际英语论文.doc
- Foregrounding of Linguistic Signs and English Advertisements 语言符号的前景化和英文广告.doc
- Foreign Language Teaching 英语毕业论文.doc
- Foreignization and Domestication of Metaphorical Idiom Translation 英汉隐喻成语翻译中的归化和异化.doc
- Foreignization and Domestication in the Two Translations of Hong Lou Meng(硕士论文)15.doc
文档评论(0)