- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
21世纪英语报〔手抄报〕
* Self-mockery just goes viral 解读“屌丝”文化 In just two months, the latest?buzzword?from the Internet, diaosi, has spread so much that it can be found everywhere–from online forums to micro blogs. Many people even call themselves diaosi. It’s not the first time a term has gone?viral?on the Internet in China. However, why is the word diaosi so popular that it has become a cultural phenomenon? Here, we tell you everything you want to know about it. buzzword:流行语 viral:病毒性的 Vehement YangMi,25,China Earlier this year, YangMi declared her love for the HongKong actor Hawick Lau(刘恺威). But rumors circulated about the pair. Last week, media speculation was rife that actress Yang had dropped Lau in a move to pursue actor Nicholas Tse. The love triangle caused quite a stir. Later, Yang posted vehement response on her micro blog: “lies. I’ll see how long you can hold on.” She said that she only holds Tse as an idol. Tse also denied the rumor about Yang knocking on his door to confide her love while shooting Ghost Bullets in 2012. Vehement意为“感情强烈,猛烈的”,如:vehement criticism, vehement denial。Ablaze表示“激昂的,热情的”,forceful为“强有力的,有效的”。Confide意为“倾诉”被指甩掉刘恺威转恋谢霆锋,杨幂怒斥传闻。谣言到底能撑多久呢? 21st “屌丝”的起源 The word originated in the Baidu. com’s Tiebar (a top Chinese bulletin board system) of soccer player Li Yi. There, fans of Li, who are called in Chinese, not only talk about soccer but?moan?about their lives, work and relationships.该词起源于足球运动员李毅的百度贴吧(国内知名的BBS)。李毅的球迷“毅丝”们在贴吧里不仅谈论足球,还抱怨自己对生活、工作与感情的不满。 21ST CENTURY MAY 16,2012 buzz 2 Leather shoes are very busy The messages, which were posted online on Monday morning, warned consumers that yogurt and jelly might contain industrial gelatin made from discarded leather shoes. China Daily
文档评论(0)