网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

基于云服务翻译平台的翻译质量评估思考.pdfVIP

基于云服务翻译平台的翻译质量评估思考.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于云服务翻译平台的翻译质量评估思考.pdf

。探索前沿 基于云服务翻译平台的翻译质量评估思考 ◎文 /张明玺 语言是人类交流思想和文化传播的载 过程中的工作记录与沟通协调,实现译者 点介绍、民间艺术等,实现从内容到形式以 体。翻译作为一种双语转换活动,承载着 筛选 。 及功能的优化和管理。 促进不同民族、不同国家之间互相融合、共 云翻译平台下,每一项翻译任务均利 (三)云平台下的翻译质量控制 同发展的重任。近年来,计算机技术和网 用多语言翻译人才储备库形成专业项 目 使用云翻译平台的译文质量控制可以 络环境的飞速发展引起信息的快速更新和 翻译团队。一个专业翻译团队是翻译项 目 从以下几个方面来考虑: 传播,翻译任务的成倍增长要求翻译方式 顺利实施的基础。首先根据翻译项 目内容 1.云平台下的译文质量需要通过制定 在应对大批量、多语种翻译任务时必须有 确定一位具有多年本语种、本领域实践经 有效的翻译质量控制计划来实现。接受客 更t央的翻译速度和更高的翻译质量。为了 验且具有 良好职业道德的项 目组组长,组 户任务后,对于一切有可能影响译文质量 应对市场要求,一些翻译公司开始将云计 长再根据工作任务挑选具备必要的专业 的因素,需预先做出周密的控制安排,以尽 算技术应用于翻译行业,构建能满足用户 知识且职业素养高的翻译成员,形成 了团 早发现产品缺陷并在出现任何偏离质量要 需求 日渐增长的云服务翻译平台,将分散 队共同完成翻译任务一种格局。 求的情况时,迅速做出反应,并及时采取有 在各地的翻译资源整合到一起,降低成本、 (二)云平台下的翻译过程管理 效措施进行纠正和预防,确保其在可控的 方便管理,为各地商业贸易发展和文化交 1.软件的应用。云计算下的翻译技 范围内,将对成本、进度及对项 目最终译文 流提供广泛全面、安全可信的翻译服务,推 术实现了各种翻译的应用管理,如翻译 质量的负面影响降到最低。 动社会经济和文化快速发展。 软件的应用、各种机器翻译方式的调用、 2.在 翻译项 目质量管理中,除了发 一 、 云平台下的翻译模式构建 多语言翻译的在线处理、客户参与的翻 挥机器翻译 自检系统的功能之外,翻译工 (一)云平台下的翻译技术框架 译质量评价与排名以及其他客户的应用 作人员自检和监督也是质量控制的重要一 云翻译是一个高效的翻译生态系统。 服务等等 。 环。译员在初步完成整个篇章的翻译后,通 云服务翻译平台的基础在于语料库系统的 2.翻译工作人员分工。翻译工作人 过查看翻译过程记录,对翻译过程进行回 建设,通过翻译的云存储,实现翻译资源的 员接受任务后,利用翻译平台和软件进 顾,有疑问的地方需要重点检查和完善;上 合理分布,因此各种语料库资源、各种存储 行翻译,然后对初步翻译草稿进行 自检 下文表述不一致的地方需要进行协调;对 介质及服务器可以共存于云端,从而实现 与错误纠正。初步翻译成果提交给项 目 没有把握的部分,要求必须用红字标识。然 翻译资源的共享,将硬件 (服务器、存储器 组组长,组长对成员翻译草稿进行综合 后项 目组组长进行术语的一致性检查,并 及网络)和相关软件 (语料库、在线词典系 与协调,检查草稿,发现错误,反馈给工 进行全局协调,针对各翻译人员的不确定 统)作为服务交付给用户 (客户、翻译工作 作人员,提供修改方案,纠正错误。最后, 之处,进行重点检查。信息时代新环境下, 者)使用,形成一个相互促进、共同发展的 交付翻译成果,总结此次翻译项 目经验, 需要翻译的往往都是最新的、最前沿的信 翻译生态系统。 完善数据库。 息技术,译员可能会遇到有些术语词汇无 云翻译平台的核心是构建翻译管理平 3.翻译流程管理。翻译管理则是通过 法在 目标语中找到对应的词汇等问题,这 台。云服务翻译平台的管理系统主要包括 项 目经理 、

文档评论(0)

小马过河 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档