- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
…一 … …一……一
@0@@
¨翻译度¨与缺陷翻译及译文老化
——以张我军译夏目漱石《文学论》为例
北京师范大学 文学院 王向远
[摘要] 在翻译研究中,特别是在以译文研究为中心的“译文学”的研究中,“译本老化”是一个必须正
视的现象,同时也是“译文学”建构中值得阐述的理论问题之一。就此而言,1931年出版的张我军译夏目
漱石著《文学论》是一个可供解剖分析的典型文本。张译存在着不少误译甚至漏译,但最主要的还是由
缺乏“翻译度”的“机械适译”方法所造成的诸多“缺陷翻译”,加上语言本身的发展变迁,致使许多表述与
表达已经与今天高度成熟的现代汉语有了相当距离,今人读之会觉得滞涩不畅,恍如隔代,这就是该译
本老化的表征。对张我军译文与日文原文加以比照,并与新译文加以对比分析,可以了解误译尤其是缺
陷翻译的形成机理,见出现代中国文学理论著作翻译的发展演变以及现代汉语理论语言的艰辛的形成
过程。
[关键词] 翻译度缺陷翻译译文老化文学论夏目漱石张我军
现代著名作家、翻译家、台湾新文学的奠基人 对“译文老化”现象的成因加以初步探究。
之一张我军(1902.1955)翻译的日本文豪夏目漱石 以下以知识产权出版社2014年5月出版的
的文学理论名著《文学论》,于1931年由神州国光 《民国文存》丛书所收张我军译的《文学论》再版本
社出版发行。这个译本至今已经问世八十多年 为据(因为这个再版本现在的一般读者容易找
了,到了2014年,北京的知识产权出版社又将该译 到),从中找出若干有代表性的段落,再以日本东
本列为《民国文存》丛书再版发行,使一个陈旧的 京岩波书店昭和四十一年出版的《漱石全集》第九
译本得以再生。同时,对这个译本加以品评的必 卷的原文(以下称“《文学论》原书”)为据加以对
要性也就有所增加了。此前,我曾在《卓尔不群, 照,对相关译文加以分析批评。
历久弥新——重读、重释、重译夏目漱石的文学
论》一文中介绍我的《文学论》新译本(上海译文
1 张我军译《文学论》的“翻译度”问题
出版社即出)的时候,简单地提到了我对张我军译
本的评价,说:“在中国,漱石的《文学论》的中文译 例一:
本由张我军翻译,1931年在上海出版,周作人写序 …元来吾人力s文学意赏瓿寸否巳f土其作者④表
推荐。虽然现在看来该译本错译、不准确翻译甚 出法I二对矿石同意老意味矿否屯④岂I-。然否I二
多,但对《文学论》在中国的传播是有贡献的。”u,今 其表出法危否审上述④如故意}=又i土然意谶;二
天我们对张我军译《文学论》译文加以批评,不是 多④事实的分子意阴却L【文老行否屯④段札
以今人苛求古人,而是从个案解剖的角度,对翻译 埙、力、④如一獯④除去法④秸果现法扎允石
史上的重要译作中出现的“翻译度”问题、缺陷翻 文学的作品I二对L/吾人力s生矿否F陆、其实物}二
译及误译现象的形成问题加以分析,并以此为例 对L/感矿否情籍岂夤C=於具投否二岂然谕④
日釜学曾与励究
2015年第6期总181号 圈昭国鲳
事硷否八L/。吝机惯吾人力;文学意藐凡℃苟屯之 于他所翻译的夏目漱石《文学论》全书,常常达到
老赏衙亨否限哆‰多陋作者I=餍鹿V-冬扎、少 “机械逐译”即不加变通的简单逢译的程度。
段之屯善老手}二L/【面白L/之感矿石同全自己 例如,在上引“例一”中,张译第一句“原来我
老其作者④掌中I=委担/)/)扬否屯④敬否八L/。 们的欣赏文学,即是同意于作者的表出法的”,表
(《文学论》原书第171页) 达不免别扭。若有
文档评论(0)