- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
确州警列2015.06
L气NzHoUXUEKAN
我国政府支持文学“走出去的困境与对策
尚亚宁 王方伟
摘要随着我国文化“走出去”战略的深入推进,以文学“走出去”传播国家良好形象逐渐成为政府部门和学
术界聚焦的现实课题。学者们强调把文学“走出去”与翻译紧密联系并形成很多研究成果。事实上我国文学“走出
去”是一项复杂的系统工程,需要作者、译者、出版界、学术界和政府共同发力。特别是需要政府部门在充分发挥提
供制度供给职能的同时,加强资金支持、机制创新、人才培养等方面工作,才能进一步促进我国文学对外传播道路更
加顺畅。
关键词政府;中国文学;走出去;路径选择
中图分类号1206.6文献标识码A 文章编号1005—3492(2015)06—0172—04
中国文学“走出去”是世界文化融合的必然要求,是我国文学繁荣发展的强烈呼声,也是传播国家形象、
增强文化软实力的有效路径和重要方式。当前,许多学者和论著都在关注文学“走出去”相关课题,大多数
学者认为中国文学海外传播与翻译有着密切的关系并形成很多研究成果。事实上,文学、文化的跨语言、跨
o我国文学“走出去”的影响和制约因素不仅仅包括翻译,
国界传播是一项牵涉面广、制约因素复杂的活动。Ll
还包括政府作用、理念思路、政治经济状况、国际关系等等。在学术界诸多相关研究中,有关政府对文学“走
出去”作用的论著尚不多见,即使有所提及,也是散见于各种其他主题的论著之中。因此,探索如何发挥政
府提供公共服务职能、如何促进政府整合资源和搭建平台营造氛围、如何从根本上清除文学“走出去”中的
壁垒和障碍,是文化管理部门和学术界不能回避的现实问题。
一、政府支持文学“走出去”的成效与进展
随着时代价值观的变化和各种新媒体的兴盛,文学边缘化似乎成了一个全球性的问题。嵋1然而,我国底
蕴深厚的民族历史文化和空前活跃的改革发展环境,都在长期持续地给当代作家提供着丰富的写作资源和
文学滋养。特别是,2014年习近平总书记在文艺工作座谈会上的重要讲话更是奏响了繁荣发展文学艺术的
强劲号角,中国文学迎来了蓬勃向上的美好春天,当代作家迎来了文学创作的黄金时代。人们能够深切地感
受到,在政府的不懈努力下我国文学“走出去”步伐不断加快,成效也越来越显著。
(一)支持文学“走出去”相关政策陆续出台
作者简介:尚亚宁,西安工业大学外国语学院教授、硕士生导师(陕西西安710032);王方伟,西安交通大学人文学院博士
生(陕西西安710049)。
基金项目:陕西省社会科学基金项目陕西文学“走出去”中的翻译问题研究(项目编号:13J195);陕西省社科界重大理论
与现实问题研究项目陕西图书出版“走出去”中的译介路径研究(项目编号:2015225);西安市社会科学基金项目西安现当代
文学作品“走出去”中的翻译问题研究(项目编号:15L127)。
’
】72
党的十七届六中全会提出实施文化“走出去”战略以来,我国先后出台实施了系列政策措施,为文学“走
出去”奠定了坚实基础,开辟了广阔道路。2010年发布《关于进一步推进国家文化出口重点企业和项目目录
相关工作的指导意见》;2011年实施《新闻出版业“十二五”时期走出去发展规划》;2012年发布《文化产品
和服务出口指导目录》和《关于加快我国新闻出版业走出去的若干意见》;2014年出台《国务院关于推进文
化创意和设计服务与相关产业融合发展的若干意见》,同年发布《关于加快发展对外文化贸易的意见》。同
时,国家新闻办、国家新闻出版广电总局、中国作协、国家外文局等部门和机构,积极推动文学的对外译介传
播,探索发力方式,着力加快文学“走出去”进程。2006年出台实施“中国当代文学百部精品对外译介工程”
和“中国图书对外推广计划”;2009年实施“中国文化著作翻译出版工程”和“经典中国国际出版工程”;2010
年实施“中国文学海外传播工程”,通过政府项目把一大批优秀中国图书包括文学书籍推广到了全球100多
个国家,覆盖五六十个语种,口。并引导国内文学出版业由被动“走出去”发展到主动“走进去”。
(二)文学“走出去”人才队伍逐渐强大
译资格证书。H
试办翻译硕士专业学位,我国文学翻译力量在不断增强。与此同时,国家也特别注重培养国外的汉语学习者
和汉学家,为文学从“走出去”到“走进去”培育
您可能关注的文档
最近下载
- 小学二年级数学一单元检测卷.doc VIP
- 2025中国农业银行秋招发布时间笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 三级医院评审医技组药事检查手册.ppt VIP
- 2024年昆仑物流有限公司秋季高校毕业生招聘45人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- yc-ii22 路十路口说明书.doc VIP
- 北京恒安卫士协议书.docx VIP
- T_CPSS 1003-2023 直流散热风扇通用性能测试规范 .docx VIP
- 10.2 我们与法律同行 课件(共22张PPT)2025年统编版道德与法治七年级下册.pptx VIP
- 护理查房制度理论知识考核试题及答案.docx VIP
- 房屋市政工程安全生产标准化指导图册(2025版).pptx
原创力文档


文档评论(0)