性别视角对译者的影响《钟形罩》中女性话语权的传递.pdfVIP

性别视角对译者的影响《钟形罩》中女性话语权的传递.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
性别视角对译者的影响《钟形罩》中女性话语权的传递论文

摘 要 《钟形罩》一书是美国女作家西尔维娅•普拉斯的唯一一部长篇小说。这部 自传性作品洋溢着浓郁的女性主义色彩,描述了大二女生埃丝特因获奖而前往 纽约,在一家时尚杂志社担任为期一个月的客座编辑的经历。这一期间的所见 所闻使埃丝特倍受打击,她逐渐失去了对生活的勇气和信心。自小成绩优异的 埃丝特内心渴望成功,胸怀大志,一直打算获得奖学金上研究生院,或者拿到 资助到欧洲游学,然后一边做教授一边写诗等。而现实生活中,埃丝特无法在 男权社会中找到自己的理想定位,她最终精神崩溃,进入精神病院治疗。 现代社会本质上是以男性为中心的父权制社会。自人类产生以来,文化已 成为男性中心文化,而女性一贯地屈从于男性世界,经过男性中心文化的灌输 与积淀逐步形成依附男性的思维定势。男人是主体,女人是他者,女性仍由男 性话语和男性视角所界定。普拉斯借埃丝特之口,试图打破女性失声的状态, 发出女性的声音,夺回话语权。作为一部优秀的女性主义文学作品,《钟形罩》 体现了显著的性别特征和女性主义意识,存在着大量的女性主义话语,描述了 女性成长历程以及她们作为“他者”所面临的种种社会问题。 《钟形罩》前后被两位中国译者——朱世达和杨靖分别翻译成中文。本文 从翻译中的性别视角出发,探讨了在中国语境下女性主义文学的发展及女性主 义文学翻译的进程,并进一步结合文本,分析了原作中体现的女性主义精神和 译作中的女性主义话语。翻译是一种创造性叛逆。原作中的女性话语在译作中 如何得到传递,在这一创造性叛逆过程中,译作是否会受译者性别意识的影响, 抑或译者的性别视角会对作品的翻译实践产生怎样的影响,这正是本文所关注 的焦点所在。 本文通过对比法,图表法,分类法及归纳法等,结合对具体文本的细致分 析,最终得出结论,译者的性别意识对翻译实践的确存在一定影响,而这种影 响在性别色彩突出的作品中才较明显。译者具备自然性别,同时也具备社会性 别。在长期的社会生活中,译者的社会性别中可能存在着另一性的属性,也就 是说,男性译者也可能存在一定的女性意识,反之亦然。在翻译女性主义文学 i 作品的实践过程中,译者对待女性主义作品要努力向女性主义视角靠拢,这样 才能挖掘并释放出由于长期浸染在男性中心意识里而被忽略的女性声音。 关键词:女性主义;话语;译者;性别视角;性别意识 ii Abstract The Bell Jar, is the only novel written by Sylvia Plath, an American female writer. This autobiographic novel, demonstrating the feminist glory, depicts the experience of Esther, a college girl in the second grade, who had won a fashion magazine contest and as a prize was given a job as a visiting editor in New York for a month. This very month witnessed Esther ’s collapse in that she had encountered a succession of frustrations and gradually lost her courage as well as faith in life. Being a straight A student all her life, Esther always longed for success and lived on ambitious dreams like getting some scholarship to graduate school or a grant to study all over Europe with expectation that some day she would be a professor and write books of poems. Nev

文档评论(0)

chenchena + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档