浅谈修辞格的衔接作用及其在翻译中的再现.pdfVIP

浅谈修辞格的衔接作用及其在翻译中的再现.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
垦: . .. — — 一 浅谈修辞格 的衔接作用及其在翻译 中的再现 口 周 娟 (中南财经政法大学外国语学院 湖北 ·武汉 430073) 摘 要 衔接即存在于篇章 内部 ,能够使全文成为语篇的各种意义关系。衔接在每个语言层面上都有所体现。本文试图将 英语 中的修辞格置于篇章之中来探讨修辞格组句谋篇的衔接作用。文中以英语中语音、词汇、句法层的几种主要修辞格为例 分析 了他们在语篇 中起到的衔接作用及其在英译汉中的再现。 关键词 衔接 修辞格 英译汉 中图分类号:H05 文献标识码:A 文章编号:1672—7894(2008)11-056-02 二十世纪七十年代,传统的句子语法在解释自然语的许多现 手法,以有效传达原文的语篇意图。下文就根据冯翠华教授在她的 象上遇到挑战。语篇研究突破了句子的局限,走向与其他学科横向 著作 《英语修辞大全》(1995)中对英语修辞格的分类 ,以语音、词 联合的道路,不断的拓宽自己的研究视野,把语言学研究推向一个 汇和句法三个语言层面上的常用英语修辞格为例对此加以论述。 更加广阔的领域 (胡壮麟,1994:3)。语言被分为不同层次,语篇的 二、语音层修辞格 衔接与连贯在不同层次都有所反映,因而这也成为语篇研究的核 语言的声音美通常体现在音韵与节奏的和谐。每种语言都有 心(胡壮麟,1994:iii)。如果一个语篇前后衔接,意思连贯,那么说 自己的特殊的语音模式,胡壮麟教授认为 “语音模式一旦跨越句子 话人在交际过程中所欲表达的意图就得以贯通整个语篇,达到交 的界限,这种手段就应认为具有衔接功能”(胡壮麟 ,1994:l68— 际目的。而修辞作为一种运用语言的艺术,旨在更好地表达思想感 176)。在英语中最常见的是拟声 (onomatopoeia)、头韵 (aUitera- 情,充分发挥语言的交际作用,根据题旨、情景,选择最恰当的语言 fion)、准压韵 (~sonance)、辅韵 (consonanc~)修辞格,它们都能是 形式来加强表达效果 (李定坤 ,1994:2)。由此可见,修辞同语篇衔 语篇在语音层面上前后衔接,并能烘托和加强语义上的连贯(秦秀 接对语言交际有着共同的关注,其 目的都是为了交际的有效进行。 白,2002:94)。作为一种声词语言 (intonationallanguage),在英语中 本文拟就选取两者交叉方面的一个问题探讨哪些英语中的修辞格 语音和语义之间的和谐关系一直颇受重视,这不仅在诗歌中表现尤 具备衔接作用,又是如何充当篇章的衔接手段的。这一研究同样可 其明显,同样可以在其他文体中得以映证。美国著名意象派诗人罗 以被运用到作为一项跨语言交际活动的英汉翻译中,因此本文将 威尔 (AmyLowel1)曾经说过:“多音散文 (polyphonicprose)应用诗 结合具体的英语修辞格实例分析其在篇章中的衔接作用及其在译 所有的一切声音,如音节,自由诗,双生,叠韵.回旋之类;它可应一 文中的再现 。 切节奏,有时并且用散文节奏 ,但是通常不把某一种节奏用到很长 一 、 衔接 的时间。……韵可以摆在波动节奏的终点,可以彼此紧相衔接,也 1.1衔接 可以隔很长的距离遥相呼应。”(quotedin朱光潜,1998:128)。 “衔接”这一概念是 Halliday在其著作 C“ohesioninEnglish” 故不论是诗歌还是散文,具有文体意义的语音特征都能对语篇 中提出的,他把 衔“接”定义为 存“在于篇章内部,能够使全文成为 的衔接和连贯起到重要作用(秦秀白,2002:94)。语音作为语篇衔 语篇的各种意义关系”(HallidayHasan。2001:4)。衔接是语篇特 接手

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档