- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语中有关贼成语及惯用语语言特点分析
日语中有关贼成语及惯用语语言特点分析摘 要: 中国和日本自古以来就有很深的文化渊源,这使中国人比较容易理解日本语言与社会文化。但是由于双方文化发展属于相对独立的不同支流,使很多中国人在理解日本语言文化时容易造成先入为主的错觉,使日语学习者及翻译者在应对相关的翻译时造成不必要的错误理解。本文对日语中有关贼的惯用语和成语进行了翻译方面的研究,进而探讨这其中的有关两国文化之间的关联与区别。力求从文化的更深层面去考察日语中相关惯用语和成语中有词汇的内涵,揭示出一些日本语言文化的特点。
关键词: 日语惯用语 成语 贼 语言特点
一、引言
对日本有一定了解的朋友相信都曾遇到过“泥棒”这一词,“泥棒”在日本语里的意思是“小偷”,具体地指示那些有盗窃行为的人。但仅仅从字面上看,我们很难看出“泥棒”与“小偷”之间有何联系。一般中国人的理解会认为古时的日本盗贼都是拿着一根沾满泥的棒子去偷东西。但据考证,这种理解是没有史实根据的。那么日本人为什么要用“泥棒”这两个汉字来称呼“小偷”呢?
泥棒どろぼう(读音为dorobou),是日语汉字。在日文中意为“小偷”、“盗贼”。[1]它有几种来源:1.是「押し取り坊」或者「取りうばう」的演变。两者的意思都是“小偷”[2]。2.是「どら息子」和「乱暴」的合称,于是成为どろぼう。3.也有的学说认为:以前日本的小偷都用污泥涂面为防别人认出,又带上木棒以作武器,合二为一,故称泥棒。日本人为什么管小偷叫“泥棒”?众说纷纭,至今在日本国内也没有一个确切的起源说法。但可以确定的是,日本人管小偷叫“泥棒”是源于江户时代(德川幕府),但那时的“泥棒”也只是民间的称呼,幕府的法律上并未正式把有盗窃行为的人称为“泥棒”。[3]
日本古代深受汉字文化影响,以汉的文化为师,以研习汉学为荣。汉字传入日本后逐渐和日本人的平假名、片假名共同组成日本语的基础。绝大部分源自日本古代的名词都有相应的汉字写法,“泥棒”也是江户时代流传开的叫法。日本人很注意保留祖先古往的文化,包括古人留下来的名与词,如日本的地方行政区域依然保留的“县”(相当于中国的省),其长官不叫省长也不叫县长,而是保留古时的官名叫“知事”,县政府则称为“县役所”。[4]“泥棒”也像这些古为今用的名词一样,一直被用来称呼盗贼一类的人。
中国和日本同属东亚国家,自古以来就有很深的文化渊源,这使得中国人比较容易理解日本的语言与社会文化。但是,由于双方文化发展属于相对独立的不同支流及历史积淀和民族特征的差异,使很多中国人在理解日本语言文化甚至是整个日本文化时容易造成先入为主的错觉。[5]使日语学习者及翻译者在应对相关日本有关盗贼的背景的翻译实例时容易造成不必要的歧义理解与错误应对,需要我们事先认真了解日本方面相关文化及其背景知识。
二、日中两国有关贼的成语、惯用语的对应关系
例1.盗人猛猛しい
日文解释:盗みや?事をしながら、それをとがめられても、ふてぶてしい?度をとったり逆に居直ったりするさまをののしって言う言?である。
中文解释:做了偷盗的事,被人发现后,在众人面前被人斥责,却还是天不怕地不怕非常蛮横的样子,同时态度也变得越来越强硬。
中文对应语:强词夺理、无理取闹。
例2.盗人に追?
日文解释:盗人に物をとられたうえに、さらに?を与えてやる。?の上に?を重ねることの例えである。
中文解释:本来自己家被贼盗窃了很多物品,反而失主又给了盗贼一笔钱做他的路费,比喻损失很惨重。
中文对应语:赔了夫人又折兵。
例3.盗人に?を?ける
日文解释:?人と知らず、かえって?事の便宜を与え、被害を大きくすることを例えて言う言?である。
中文解释:对方是盗贼,反而把重要的钥匙委托给贼人保管,直接给贼人做坏事提供了帮助。
中文对应语:助纣为虐。
例4.盗人にも三分の理
日文解释:盗人が盗みをするのにも、それなりの理由がある。どんなことにでも、理屈をつけようと思えばつけられることの例えである。
中文解释:盗贼偷东西也是有他自己的道理的,比喻任何事情,只要想找理由和借口都能找得到。
中文对应语:欲加之罪,其无辞乎?
例5.盗人の上前を取る
日文解释:盗人が盗んできた物の一部をかすり取る。また?人の上にもさらに??な者がいることの例えである。
中文解释:有的人对于盗贼偷来的东西也能去抢走一部分,比喻非常恶劣的事情。
中文对应语:巧取豪夺。
例6.盗人の逆恨み
日文解释:自分が?事をしながら、??されば逆に捕えた人や被害者を恨むことの例えである。
中文解释:本来自己做了坏事,在被别人发现后,反而忌恨抓捕他的那个人,比喻不合常理。
您可能关注的文档
最近下载
- 正方体的11种展开图--A4直接打印版.docx VIP
- 新能源汽车动力电池管理及维护技术PPT课件.pptx VIP
- 【中职】高教2023版 世界历史第2课 古代希腊罗马 PPT课件.pptx VIP
- DB32_T4725-2024池塘养殖尾水生态处理技术规范.pdf VIP
- Kaierda凯尔达 KC20机器人操作说明书.pdf VIP
- 第四章陈述性知识课件.ppt VIP
- 锚固剂参数、规格与安装说明.doc VIP
- 2025年安徽省第七届粮食行业职业技能大赛(粮油保管员赛项)备考试题库资料(含答案).pdf VIP
- “巴渝工匠”杯重庆市粮食行业职业技能竞赛_(粮油)仓储管理员备赛试题库资料(含答案).pdf
- 最新锅炉工资格完整考试题库必背100题(含答案) .pdf VIP
文档评论(0)