- 29
- 0
- 约3.62千字
- 约 15页
- 2017-11-22 发布于江苏
- 举报
第十二讲 定语从句的译法
第十二讲 定语从句的译法 * Attributive clauses are widely used in English. In many cases, sentences are made very long because of attributive clauses. Hence it is important to have a correct comprehension and an accurate translation of attribute clauses. Different attributive clauses may express different meaning such as purpose, concession, result and so on. An attributive clause usually follows the word it modifies. This is different from Chinese. In Chinese there is no post-position attributive and there can’t be too many modifiers preceding the modified word. All this causes changes
您可能关注的文档
最近下载
- GE巴纳OXYIQ氧量分析仪用户使用手册.PDF
- 三级减速器设计_毕业设计论文.doc VIP
- 生命周期评价方法(life cycle assessment,LCA).pdf
- 2025 八年级上册新文化运动与思想解放潮流课件.pptx
- 农药的使用(全套105页PPT课件).pptx VIP
- 2025版中华民族共同体概论课件第三讲文明初现与中华民族起源(史前时期)第四讲天下秩序与华夏共同体演进(夏商周时期).pptx VIP
- AP宏观经济2005考试真题完整修正版.pdf VIP
- 人教版(2024)新教材七年级数学下册第9章平面直角坐标系中的面积问题【八大题型】(含答案).docx VIP
- 光伏电站组件清洗方案.pdf VIP
- CSS第八章:多媒体技术.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)