- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以学生为主体的化学双语教学初探
精品论文 参考文献
以学生为主体的化学双语教学初探
郭春艳(辽河油田实验中学,辽宁盘锦124000)
在实施双语教学的过程中,采用英语作为教学语言,目的是提高学生的英语水平,掌握汉语和英语两门语言,成为汉、英双语人才,而不是为了替代学生的母语或第一语言。
因此,在化学教学中,我们不但允许学生使用汉语,而且要继续加强汉语的学习,并且反对把英语作为化学学科的教学语言。也就是说,我们的教学目的是让学生在掌握自己母语的基础上,熟悉掌握英语。针对这种比较特殊的情况,我们要正视它的复杂性、现实性,从中找出难点、焦点,有针对性地创建适合中国学生的双语教学方法。以学生为主体的双语教学,这是笔者在教学实践中不断探索、实践的一种行之有效的方法。
一、加强学生对双语教学的认识,提高学生对双语教学的兴趣
孔子把“乐学”作为治学的最高境界。调查表明,中学英语教材很少涉及化学专业词汇。如何使双语教学“乐”到实处,从根本上激发起学生的学习兴趣和学习积极性,真正激起学生求知的欲望,是化学教师必须思考的一个问题。中国学生对英语普遍存在着一种排斥、害怕的心理。所以我们必须在实施双语教学前做大量的准备工作,尽可能地使用简单的词汇进行讲述,以免学生产生惧怕和逆反心理。教师如让学生对双语教学有进一步的认识,那么学生的潜在兴趣能进一步地被激发出来,被动性学习将转化为主动性寻求。那么,如何激发学生学习双语的兴趣呢?
每个人都有被肯定的渴望,都希望得到别人的认同。笔者在实施双语教学过程中,经常会使用以下语言加以赞扬和鼓励:“Thatrsquo;s great!”(太好了!“) You have done a good job!”(你做得很棒!)“Your answer is perfect!”(你的回答太完美了!)“Thatrsquo;s amazing!”(你太令人吃惊了!)“Irsquo;m proud of you!”(我为你感到骄傲!)这些鼓励和赞扬,使学生的自尊心得到了很大的满足,自信心也倍增。因此,从事双语教学的教师,在活动实施过程中要重视和学生的情感交流,与学生建立互相尊重、互相信赖的师生关系,通过自己的言传身教,把亲切、信任、尊重的情感信息传递给学生,从而使学生乐于开口讲英语,使他们乐于接受双语教学。
二、简单渗透专业术语,减少语言障碍
为便于学生用英语进行交际活动,课上尽量使用学生已学过的英语词汇和句型,不增加很难记忆的化学专业性词汇和使用没有学到的内容。在教学中渗透一些简单的专业术语。例如,物质的三态(gas,liquid,solid)、物理变化(physical change)、化学变化(Chemical change)、元素(element)、化合物(compound)、氧化物(oxide)、酸、碱、盐(acid、base、salt)、化学反应方程式(chemical reaction equation)、金属(metal)、非金属(nonmetal)等,这些词汇在教学中经常使用,学生不知不觉就可以掌握了。对于生词,预先发给学生,并附上生词注解、例句和一些构词法的规律。
在教学过程中,教师要根据学生的反应切换中英文,缓解学生的语言思维压力,减轻他们的紧张感,使外语学习能力不同的学生都有不同的收获,增强他们的学习热情和信心。在实施双语教学过程中,笔者会尽可能地采用和应用一些生动、有趣,且具有新颖性的知识作为课堂学习辅助内容,从而为学生的学习预设一个良好的学习环境。以教学手段的多样性,营造生动活泼的双语学习环境;以教学节奏的明快性,加固轻松愉悦的双语学习环境。
三、双语设计学案,提高学习效率
双语学案内容的选择不仅讲究知识性、趣味性,而且要注重研究性。所以我们把双语教学纳入到研究型课程当中,选择与学生生活实际密切相关,且学生容易接受的研究性课题作为双语课的主要内容。这样采用英语来进行教学时,学生不再觉得用英语学习学科知识是一种负担。当学生的英语词汇量有了较大的扩充,逐步养成用英语思维的习惯时,将学案设计成双语形式在课前发给学生,由学生根据主题内容搜集、整理相关资料。课堂上,教学以师生讨论的形式展开,教师引导学生分析探索教学的重点和难点,让化学思维能力强的学生先用中文表述,让口语表达能力好而化学学习不是很冒尖的学生翻译成英语,增强了学生的自豪感和荣誉感。在这样的课堂上,学生受到充分的关注,课堂不是教师“演示”自己的场所,而是学生主动探索的乐园。一段时间后他们的化学、英语成绩都有了提高和进步,从而形成相互促进的良性循环。
四、以学生为主体的双语教学工作的实施任重而道远
文档评论(0)