学、政、教晚清中国知识转型的基调及其变奏.docVIP

学、政、教晚清中国知识转型的基调及其变奏.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学、政、教晚清中国知识转型的基调及其变奏

学、政、教:晚清中国知识转型的基调及其变奏 章清 复旦大学历史系 复旦大学中外现代化进程研究中心 X 关注成功! 加关注后您将方便地在 我的关注中得到本文献的被引频次变化的通知! 新浪微博 腾讯微博 人人网 开心网 豆瓣网 网易微博 摘????要: 围绕学、政、教分析晚清中国的知识转型, 大致可以梳理出这样的基本线索:其一, “教”与“学”之结合构成来华西人“援西入中”的基调, 区分“西教”与“西学”, 相应成为晚清接纳近代知识的重要一环;其二, “政”与“艺”的变奏映射出中国本土对新知的接引, 方向多所调整, 内涵不断拓展;其三, “学”从“器”“技”“艺”“术”的定位中被拯救出来, 并在“普遍性”与“现代性”的论述中奠定其地位。内中所展示的“变奏”, 即是“学”取代了“教”, 超越了“政”。当然, 这些关键词其内涵并非一成不变, 尤其是伴随学科知识成长出现新的学科“语词”, 更表明其“语境”较之过往大异其趣;“学”“政”“教”三者在言说中就分别被其他的意思所替代, 所谓“学”, 不再是“西学”, 甚至也不是所谓的“新学”, 而成为“近代知识”的代名词, 涵盖“诸学科”, 而所谓的“教”与“政”, 更是被安置于“宗教”与“政治”之学。 关键词: 学术; 政艺; 政教; 知识转型; 近代知识; Learning, Politics and Religion: the Keynote and Variations of the Chinese Intellectual Transformation in Late Qing Zhang Qing Abstract: Analyzing the intellectual transformation in late Qing China in terms of learning (xue) , politics (zheng) , and religion (jiao) , we can tease out the following basic themes.First, the combination of religion and learning consisted the keynote of“introducing the West into China”by Westerners in China, and the distinction between“Western religion”and“Western learning”accordingly became an important link in the late Qing acceptance of modern knowledge.Second, the variation of“politics”and“arts (yi) ”represented the various adjustments and expanding contents in the Chinese acceptance of new knowledge.Third, “learning”was rescued from“machinery (qi) ”, “technology (ji) ”, “arts”, and“skills (shu) ”, and secured its position in the arguments of“universality”and“modernity”.There was a variation here, namely“learning”superseded“religion”and transcended“politics”.Surely, the definitions of these keywords were changing, especially when a new disciplinary vocabulary appeared along with the growth of the disciplinary knowledge.In a context significantly different from before, the meanings of the words“xue, ”“zheng, ”and“jiao”were replaced by“modern knowledge”covering all the disciplines, “political science”, and“religious studies”respectively. 梁启超1896年因应门人请求而辑成的《西学书目表》一书, 旨在指明“应读之西

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档