- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法利亚《西班牙民歌七首》演唱处理
《西班牙民歌七首》不仅仅是曼尼埃尔?德?法利亚(Manuel De Falla,1876-1946)艺术创作生涯中的精品也是西班牙民族乐派的代表性作品。演唱此歌集不但要对作品本身的音准、节奏等进行仔细的研究,更要对西班牙各地区的风土人情和音乐独特性有深入了解。
一、风格的把握
1901年至1904年,法利亚跟随佩德雷利学习作曲三年,研究并掌握了西班牙宝贵的、绵延数百年的复音音乐与民间音乐素材,了解了当时欧洲音乐最新的发展趋势。在西班牙丰富的文化底蕴滋养下,法利亚多方位地表现出了西班牙民族音乐独特的风格。
法利亚从小生活在西班牙南部的安达卢西亚地区,他的很多作品都不自觉地带有安达卢西亚色彩,最为突出的是安达卢西亚独具特色的民歌形式“深沉之歌”。在《西班牙民歌七首》中这种安达卢西亚的风格特征很常见,这是一种严肃的,而且感情多样化的佛朗门哥或者是西班牙的吉普赛歌,常带有死亡、痛苦的意味或宗教音调,并且又是一种趣意盎然的歌曲。这种歌调的旋律具有鲜明的东方特点,富有表情和内在的紧张,悲痛、伤感、深情的成分。旋律富有即兴性其中的很多花腔和装饰被用来作为加强感情压抑处理的一种手段。西班牙盛产民间舞蹈,即使在任何一个小小的村庄都有属于自己独特风格的舞蹈,塞维亚那舞(sevillana)就是安达卢西亚地区的舞蹈。舞蹈性的节奏对于法利亚刻画西班牙民间风情民俗起到了重要的作用。
第一首《摩尔人的呢子》,取材西班牙东南部的穆里卡(Murica)。摩尔人(遍布在阿拉伯和北非的黑皮肤回教徒的总称)是阿拉伯人的一个分支,歌曲中有很多微妙的强音节奏因素及碎音装饰的音符,歌曲采用对句结构,歌词皆重复一遍每句,暗示了女人贞洁的神圣性,需用稳重的口吻歌唱似训导的话。
第二首《穆尔西亚的赛吉迪利亚》,又称《穆尔西亚的塞桂第拉舞曲》,同样来自穆里卡(Murica),风格比第一首轻快、活泼。歌曲描写贩卖牲口的人诉说人与人之间的信任,作为民间传统民谣一般为吉他伴奏。
第三首《阿斯图里亚姑娘》,取材自西班牙北部阿斯杜利亚(Asturia),结构为分节歌,与第二首舞曲形成对比的是这首歌曲宁静、忧伤。钢琴模仿吉他弹奏均匀的十六分音符描写弥漫的忧伤气氛。歌曲富含人生哲理。
第四首《霍达》,是西班牙东北部亚拉冈(Aragon)地区的民谣舞曲。用第一人称叙述不为认同的爱情,最为突出的特色是声乐很稳重的情绪而伴奏则是趣味性、愉悦的表现。
第五首《摇篮曲》,西班牙南部安达路西亚(Andaluzia)的摇篮曲,此曲结构为贯穿式的歌。法利亚作曲的动机来自于幼年时期母亲的哼唱,要用平静、安祥的口吻哼出歌词。
第六首《歌曲》,此曲的创作素材来自于西班牙各个地方的民谣的融合,词义为女儿对母亲倾诉变味的爱情,语气要有撒娇和甜美的感觉。
第七首《波罗》,取材于西班牙南部安达路西亚(Andaluzia)的古老民谣。曲风豪放、洒脱、热情。托斯曾说过他在奥孔的《西班牙歌曲集》中发现了此曲,不过拜萨却认为此曲是法利亚的纯粹创作(参见吴新伟《法利亚音乐创作中的西班牙民间音乐因素》,载《天津音乐学院学报(天籁)》2005年第1期)。作品虽然为三拍子但是力度较强、重音位置也不规则所以不能定义为普通的圆舞曲。要唱出感叹的感受,犹如说不出口的秘密。
“深沉的歌”和舞蹈性的节奏特征及吉它音乐的运用是西班牙民间音乐中的一个十分重要的风格特征。
二、与伴奏的配合
《西班牙民歌七首》的演绎过程中需要注意的另一个问题就是伴奏。这里所说的伴奏不同于普通意义上的伴奏,作为《西班牙民歌七首》的伴奏法利亚把它上升到了一个相当于主体的地位。传统的西班牙民谣通常由吉他伴奏,这部歌集的伴奏部分就是模仿吉他弹奏的感受和音色来写作的。在这里伴奏不仅是“伴奏”,还是西班牙独有风味和内涵的代言人。
对于伴奏的深入理解是对于更完善地演唱作品有着不可缺少的必要性。“《西班牙民歌七首》虽然是以钢琴伴奏,而实际要表达的是吉他的效果。”(朱象泰《法利亚钢琴音乐与西班牙吉他音乐的关系》,载吉他岛六弦聊斋网站,网址www.dagiwa.idv.Tw/piano/no/8.htm)例如在第六首《歌曲》(Chanson)中的“a Tempo”到结尾部分,左手的钢琴伴奏始终是吉他演奏中最普遍的分解和弦方式。
例1:
第一首《摩尔人的呢子》歌曲开始23小节的前奏都是模仿吉他的音色。歌曲来源于穆里卡(Murica)地区,其特色为以碎音来装饰旋律中某些主要的音符,钢琴有二十三小节的前奏,全部模仿吉他的音色。
塞吉第亚舞是流行于西班牙中南部以及安达路西亚(Andaluzia)地区的三拍子舞曲。法利亚抓住其中三连音的特点,整首乐曲
您可能关注的文档
最近下载
- 城市轨道交通运营公司“青年突击队”组建及实施方案.docx
- 沪发改投(2012)130号文.docx VIP
- 梵高——.ppt VIP
- 2025年山东黄金集团井下技能工人招聘(2025人)笔试历年参考题库附带答案详解(10卷合集).docx
- 液压装配知识培训课件.pptx
- 安全文明施工的安全防护设施.pptx VIP
- 人教版高中英语选择性必修第一册UNIT1单元测试含答案 .pdf VIP
- 湖南湘西卫生系统招聘考试(护理学专业知识)题含答案2024年.docx VIP
- 建筑工程图集 07SJ504-1:隔断隔断墙(一).pdf VIP
- GB1094.7-2016 电力变压器 第7部分:油浸式电力变压器负载导则.docx VIP
文档评论(0)