有定无定在英汉两语中部分表达.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
有定无定在英汉两语中部分表达

有定无定在英汉两语中的部分表达   摘 要: 有定和无定语法范畴是制约一种语言句法结构的最重要因素之一。[1]在现代英语中,冠词在表达这一语法范畴上起重要作用;而因为冠词现象在汉语中的空缺,一定程度上加深了中国学生学习英语冠词的难度,也会使人误认为汉语中完全没有有定无定语法范畴。事实上,在英语中动词的时态在表达时间有定性上亦有显著特点;而基于自身语法特点,汉语则主要借助语序及词汇手段来表达有定无定语法范畴。   关键词: 有定 无定 句法结构 表达      有定和无定语法范畴是制约一种语言句法结构的最重要因素之一。[1]在英语学习中,冠词的存在使中国广大学习者对英语有定无定语法范畴的表达有了一定程度的认识,而汉语中冠词的缺失又使得很多学习者误认为汉语中没有有定无定这一语法范畴。然而有定无定范畴在汉语中非但存在,且相关研究也有了一定的深入。   此外,英语中有定无定也非局限于冠词领域。针对有定无定英汉对比研究相对欠缺的现状,笔者有意从对比的角度入手,对有定无定范畴在英汉两种语言中的应用作一对比研究,以期为广大英语学习者对有定无定概念的进一步把握及中英文对有定无定句型结构的互译提供一些帮助。   1.有定无定范畴在英语中的部分表达   1.1冠词   冠词是英语及诸多其他西方语言共同拥有的一个语法特征。英语冠词分为定冠词、不定冠词和零冠词。英语中冠词的使用与名词密切相关。原则上讲,定冠词(the)能与可数、不可数和复数名词搭配,不定冠词(a/an)只能与可数名词搭配,零冠词则主要用于复数和不可数名词。如:   (1)Open the window,please.   “the window”(定冠词+单数可数名词)是指在说话人和听话人视觉范围内的或者事先都知道的窗户,为语境特指,因此是确定特指,是有定的。   (2)A tractor is a powerful motor vehicle used in agriculture.   例(2)中“A tractor”(不定冠词+单数可数名词)泛指一类物(或人),即这类物(或人)中的任一个都符合条件。这是不定冠词表类指的基本用法,因而是无定的。   相对于不定冠词来说,零冠词则相对灵活。如:   (3)You are drawing water with a sieve.[2]   在(3)中,零冠词与物质名词连用表泛指无定。   由此可见,在英语中,冠词在表达有定与无定这一语法范畴时确实具有显著性的特征,但同时三种冠词在表达有定无定概念时,又有其灵活性,并不仅仅局限于定冠词只能表达有定概念,不定冠词表达无定概念上。而且零冠词的作用也不可忽视。   1.2动词时态   形态变化是英语的一大特点,动词的时态变化就很显著,而动词的时态变化直接映射的就是时间,直接体现时间有定性。   1.2.1时间副词标志时间有定性   在英语中,时间副词,诸如yesterday,today,tomorrow,last night,now,then,at the moment等都可用作时间特指,表达时间的有定性,这点无庸质疑。   1.2.2动词时态标记时间有定性   时间副词的出现无疑明确了时间的有定性,但正常经常下,英语表达中并不会反复出现时间副词,那么这时能否就说时间的有定性不存在了,或者干脆说时间无定。显然这并不成立。例如:   (4)He is reading an interesting novel.   以上例子没有出现时间副词,但进行时态“is reading”已表示动作发生在与说话时刻相关联的时间里。因此,此时英语中时间的有定性是借助动词时态来实现的。   2.有定无定范畴在汉语中的部分表达   汉语区别于英语的一大特点在于它没有词汇的形态变化,且汉语中没有冠词,因此会使人误认为汉语中没有有定无定的语法范畴。实则不然,有定无定范畴在汉语中的表达也有鲜明的特征。徐通锵也指出,“有定性范畴是一种语言的语法结构[3]”。那么汉语又是如何表达有定无定语法范畴的呢?   2.1语序手段   什么是语序?根据潘文国的观点:“语序就是语言中各级单位的排列次序,这种单位,小到语素,大到句群,都是语序研究的对象。”   国内早期的很多学者都认为汉语有一种很强的倾向性,主语所指的事物是有定的,宾语所指的事物是无定的。比如:   (5)人来了。/来人了。[1]   前者的“人”是定指,是说话双方共知的对象,而后者的“人”则是虚指,任何一个都可以。所以这里是名词“人”相对于谓语动词的位置,即语序,决定了其有无定性。   在此基础上,经过许多学者的观察[4][5],及对大量语料的调查,现代汉语形成了一个严格的句法规律,即“句法结构赋义规律”:对

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档