跨文化交际角度下浅析好莱坞影片功夫熊猫2在中国市场取得成功.docVIP

跨文化交际角度下浅析好莱坞影片功夫熊猫2在中国市场取得成功.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际角度下浅析好莱坞影片功夫熊猫2在中国市场取得成功

跨文化交际角度下浅析好莱坞影片功夫熊猫2在中国市场取得成功   摘要:从商业角度来说,电影是制片商通过与观众的交流来获取利润的一种方式。然而,作为一种文化的表达手法,电影中包含着一系列蕴含价值观和意识形态的文化符号。源于美国的好莱坞电影产业想要在世界各国取得成功,就需要对各国的文化有深入了解以迎合各国观众的文化偏好。本文将从跨文化交际的角度入手,对新影片--功夫熊猫2中的语言交际,非语言交际以及文化价值观的引入做简单解读。   关键词:跨文化交际 功夫熊猫2 语言交际 非语言交际 文化价值观       随着时代的发展和各国电影产业的崛起,电影已经成为一种纯粹的商业活动,赚取票房就成为衡量电影成功的一个主要因素。然而,电影更是一种价值观和文化的交流。电影是文化的产物,反过来又是文化的载体。功夫熊猫曾一度在中国成为最为卖座的好莱坞影片,不仅取得了极好的票房成绩,更是引起了一股功夫熊猫热的潮流。虽然影片中融入了最具代表性的两个中国元素:熊猫和功夫,然而功夫熊猫1看上去仍像不是很合中国人的胃口。而功夫熊猫2在中国市场取得了超越功夫熊猫1的票房是因为影片将中国元素和文化价值理念展现的更为深刻和全面。    一、电影与文化的关系    交际和文化是不可分割的。社会学家Hall也曾指出“交际就是文化,文化就是交际”。交际是一种基于语言而展开的活动,通常交际可以由两种方式来完成:使用字词的语言交际和被Hall成为“无声的语言”的非语言交际。影片功夫熊猫2在处理语言交际和非语言交际上都做得极为出色。除了这些感官上的中国性,整部影片所蕴含的中国传统宗教信仰和价值观更是引起了中国观众的共鸣。    二、电影中跨文化交际的运用    (一)跨文化交际中的语言交际    首先,在处理语言交际方面,不得不说影片功夫熊猫2在台词和翻译的处理上都极为细致。原版电影的经典台词处处体现着中国特色,像Kung Fu(功夫)和Tofu(豆腐)这样的台词层出不穷。原版中发音不太标准的Xifu(师傅)不仅惹得观众捧腹大笑,更是体现了中国自古以来的传统韵味――礼貌。顾曰国先生曾???出了蕴含在中国传统观念――礼貌下的四个概念:尊重、谦虚、热情及有教养。其中“尊重”是指因顾虑到对方的面子和社会地位等因素而表现出来的对交际对象的敬意和欣赏,而“有教养”则是指自己的行为符合社会公认的标准。中国自古以来是一个等级森严的国家,年龄和经验决定着一个人的地位。影片中阿宝对乌龟大师的尊称“师父”不仅能体现出其对师父的尊敬也能体现出阿宝的教养。这正是影片对中国文化价值观念深刻理解的一个体现。此外,在中国放映的配音版的功夫熊猫中,一些台词的翻译更是追赶了中国当代的网络潮流。曾一度红遍网络的“神马”、“浮云”、“丝绸控”等词都增加了影片的中国味,引来一阵阵爆笑。影片开始的一句“inner peace”被译为“内心平静”,这不仅揭示了整部影片的主题,更容易让观众联想到时下最为流行的网络热词“淡定”。单从语言交际来看,功夫熊猫2将这些极具中国特色的语言精心雕琢,处理地极为专业,已经做到了和中国观众的完美互动。    (二)跨文化交际中的非语言交际    除了语言交际,影片会通过文化的一些直观方面来实现非语言交际。通常非语言交际比语言交际更具挑战性(窦卫霖)。Burgoon曾将非语言交际定义为人们使用词汇以外的语言来组织信息并传达。在不使用词汇的情况下,交际则通过一些较为直观的东西来完成,比如人物形象、建筑、景色、音乐、食物、颜色等。首先从整体外景布局和建筑来看,影片将最具中国特色的山水风景和古镇风情展现在观众眼前。影片的外景为四川的青城山,道教的发源地之一。中国古典的山水风景、八卦骑檐的亭阁枝藤缠绕也都体现了道教的“天人合一”思想,这也与影片的‘inner peace’(内心平静)内外呼应。由于整部影片均以动物作为主角,正确解读不同文化背景下各种动物的寓意就极为重要。熊猫,作为中国的国宝,自然成了影片的主角。乌龟,在中国通常被看做长寿的象征,在影片中扮演主角熊猫阿宝的师傅,代表着威严和阅历。影片中盖世五侠的形象也体现了对中国文化的深刻解读,盖世五侠分别是娇虎、猴王、螳螂、灵蛇和仙鹤,他们分别代表了中国武术的五大流派,黑虎拳、猴拳、螳螂拳、蛇拳、白鹤拳。影片中另外一个极具象征意义的动物形象――龙的运用也为电影增色不少。在英语中,龙是一种喷着火的神话动物,象征着邪恶和凶残。然而,在中国,龙一直是中国封建时期皇帝的代表,龙成了中国的象征,中华民族的象征,中国文化的象征(赵丽玲和王杨琴,110)。影片中对中国龙元素的解读表现在喜庆的舞龙舞狮中,这使得影片的中国性大增。颜色是一种客观存在事物,它的本质对各个民族是一样的,但各个民族对颜色的认知,特别是各民族赋予它的比喻意义,联想意义

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档