- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
物流英语课程改革后教学新启示
物流英语课程改革后教学新启示
摘要:新课程改革下的物流英语教学应该与行业结合紧密,充分体现了高职高专英语教育以实用为主,够用为度,以应用为目的的教学理念。本文旨在探讨在学院课程改革下物流英语教学中施用的新方法和面临的一些新问题和挑战。
关键词:课程改革 物流英语 文化培养
随着中国入世的成功,进出口贸易日益发展,越来越多的国内企业开始走向世界,在这样的背景下,货物运输和代理对中国以及中国的企业显得尤为重要。我国的物流货代公司如雨后春笋,急需既有专业知识又有外语能力的高职毕业生来充实队伍,特别是动手能力强、知识面广的通才。
我院自从对09级学生实行公共英语教学后,在学生第四五学期开设了各专业的行业英语课程。笔者担任了物流专业的行业英语教学工作,也是改革后的一个全新专业英语课程。高等职业教育贯彻以服务为宗旨、以就业为导向的办学方针,培养的人才需要最大限度地符合未来职业的要求。然而高职高专的公共英语教学如何与行业相结合,以及强化高职高专公共英语教学的实用性、职业性,这些都是我在教学改革初期所思考的问题。
首先,是在新课程改革中一定要尽量摒弃传统物流英语“精读式”的教学方法。由于本身受到专业英语教材少而不精的局限,物流专业英语课程中所学习内容有着浓厚的专业色彩,文章的形式和风格过于侧重阅读和翻译。由于课程的安排原因,物流专业的学生只上了其中几门专业后,学校便安排了物流专业英语课程。由于学生对教材中的许多专业知识不了解,给他们翻译和理解带来了很大的困难,也使他们的学习兴趣大大降低。同时,教师因为本身业务水平的局限,只能依靠教参对学生进行传统式的讲解词汇、语法,分析文章结构。这样就会导致老师在备课授课中非常疲惫,学生学习起来没有头绪,只能一味地被动接受,在未来的实际工作中不能将所学的行业英语应用到,使得自己的专业价值大打折扣。
新课程改革下的物流英语教学应该与行业结合紧密,充分体现了高职高专英语教育以实用为主,够用为度,以应用为目的的教学理念。因此,我在备课的初期明确了???己的教学目标,即首先要教授的是在运输业背景下与英语国家客户及合作伙伴进行正确的、合乎语言习惯的交流。全体备课老师把很多教材集合成“模块”,进行单元式教学。每个单元分别有三大部分组成:
第一部分在教学中提供一个独立的话题,涉及运输企业中的一些日常工作,如货物的包装、集装箱运输和货运等。在课堂中,我让学生进行练习,如打电话、写商业短文、审核文件等。电话沟通在运输企业内是一种主要的交流方式,因此能使用正确、流利的语言进行对话是非常重要的。口语练习既有对话形式也有讨论形式,通过反复操练,不断纠正错误表达,学生可以逐步提高这方面的能力。在对话练习中,学生既可以巩固本单元中一些简单的英语语法内容,又可以提高口语能力。
课前我们要求学生收集与案例有关的资料,然后在课堂上组织学生围绕这些专题并结合中国的实际情况,并尽量用英语进行比较和讨论。这样能有助于活跃课堂气氛,同时也更有利于学生自我表达和书写能力的提升,并且也为之后的英文论文写作、文摘和商业书信的教学打下基础。
英语的读写技能是中国学生的强项,但是说的话让对方听懂就需要语言的综合英语能力。首先是语言本身,由于我们课程改革后教学中融入了很多来自于真实工作场景下的真实语言材料,包括电话交谈、面谈、公司对外宣传材料、公司对内工作文书等职场等内容,几乎涵盖了物流从业者在内的日常工作的方方面面。在课堂教学中,始终要求学生以一个从业者的身份来演练自己的英文而不是机械的学习。另外,在授课中,注意了对学生知识面的扩充。无论是对所涉及行业中需要使用英语进行工作的情景以及各种情境下的常用的句型、词汇、专业术语,还是对国际交往中最容易引发沟通障碍的文化差异以及由于缺乏了解可能引起的的商务礼仪失误,在课堂教学中都针对学生的专业素质和跨文化交际的能力进行灌输和培养。
第二部分和第三部分主要是是短文阅读,内容是案例分析必备的背景知识,目的是使学生了解专业内容,熟悉专业词汇。因为阅读材料都是难度大,如公司介绍、专业采访、广告文字等。对于阅读部分以往教学枯燥的特点,我要求学生分组准备与该文章有关的材料,使得学生自己了解课文的内容。这样学生事先认真预习形成对课文内容的初步理解。在课上以翻译,提问题,或者由每组学生讲解的方式进行学习。师生之间形成共同学习的互动式教学方式。老师对于出现的问题和错误进行分析和总结,故此学生可以熟悉句型和专业词汇。
改革后的物流英语课程增加了课堂教学气氛,促进了学生们的参与兴趣,但是也存在一定的问题和挑战。第一,是词汇量的问题。虽然我们把专业英语的词汇定位在一千字左右,对话部分和习题部分口语性强,所以词汇也多为常用词,阅读部分和写作练习词汇量很大。另外,牵扯实际业务中的
原创力文档


文档评论(0)