网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅谈广告英语的语言点及其翻译方法毕业论文.doc

浅谈广告英语的语言点及其翻译方法毕业论文.doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅谈广告英语的语言点及其翻译方法毕业论文

浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法 毕业论文               标 题:浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法     学生姓名:     系 部: 经济贸易系     专 业: 商务英语     班级学号: 高英语090123     指导教师:                 二○一二年五月 目 录 摘 要 3 1 广告英语的概述 4 1.1 广告英语在商务活动中的作用 4 1.2 广告英语的重要性 5 2 广告英语的语言特点 6 2.1 广告英语的词汇特点和句型特点 6 2.2 广告英语的语法特点和修辞特点 8 3 广告英语的翻译方法 11 3.1 直译法 11 3.2 意译法 11 3.3 套译法 11 3.4 创译法 12 4 广告英语翻译中应注意的事项 12 4.1 注重文化差异性 12 4.2 重视创新性和可靠性 13 4.3 注重直观情感性 13 结论 13 参考文献 14 后记 15 摘 要    广告作为信息载体,已经渗透到生活的各个领域,成为现代生活中不可缺少的一部分。广告英语已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的语言特色,采取恰当的翻译方法,以展示广告英语所特有的语言魅力。 关键词:广告英语;语言特点;翻译方法        引 言    随着全球经济一体化进程的加快和中国对外开放的进一步扩大,国际间的商品流通日益频繁。英语广告的语言已逐渐从普通英语中独立出来,发展成为一门专门用途英语,其用词、造句和修辞等方面与普通英语也有着许多差异。掌握广告英语的语言特点是更好地进行广告策划,将商品及时有效地介绍到国际市场去的重要手段,同时也有助于准确了解和掌握外国产品的发展动态,获取更多的信息。       1 广告英语的概述 广告是一门浓缩的、综合的、商业性的艺术,广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来而发展成为非规范化的专用语言,用词造句与普通英语也有许多差异,并且是随着广告的发展、时代的前进、科技的进步及社会的变更而变化。 1.1 广告英语在商务活动中的作用    随着社会社会经济的发展,广告英语在商务活动中的作用越来越明显。广告作为商品经济的产物,无疑正日益在搞活经济的舞台上,扮演着越来越重要的角色。 广告英语在商务活动中有以下三方面的作用。 1.1.1 传递信息,沟通产需    广告英语的最基本功能就是认识功能。通过广告英语,能帮助消费者认识和了解各种商品的商标、性能、用途、使用和保养方法、购买地点和购买方法、价格等项内容,从而起到传递信息,沟通产销的作用。广告英语在传递经济信息方面,是最迅速、最节省、最有效的手段之一。好的产品借助于现代化科学手段的广告,其所发挥的作用不知比人力要高多少倍。 1.1.2 激发需求,增加销售 广告英语能起到诱导消费者的兴趣和感情,引起消费者购买该商品的欲望,直至促进消费者的购买行动。曾有这样一个事例:某国烟草公司派了一名推销员去海湾旅游区推销该公司的“皇冠牌”香烟,但该地区香烟市场已被其他公司的牌子所占领,该推销员苦思无计,在偶然间受到了“禁止吸烟”牌子的启发,他就别出心裁地制作了多幅大型广告牌,广告牌上写上“禁止吸烟”的大字,并在其下方加上一行字:“‘皇冠牌’也不例外”。结果大大引起了游客的兴趣,竞相购买“皇冠牌”香烟,为公司打开了销路。 1.1.3 促进竞争,开拓市场   美国的“可口可乐”是世界上最为畅销的一种饮料,它打进了一百三十五个国家和地区的市场。“可口可乐”为什么如此受到人们喜欢,除其他原因外,广告作用也不可低估。“可口可乐”公司从1886年开始,就不惜功本,充分利用广告手段来扩大产品销路。至今,“可口可乐”的广告英语“Life begins here”被翻译成四十种话言、文字,不断出现在世界各地的电视、广播、报刊、杂志和公共场所。在1983年萨拉热窝冬季奥运会上,“可口可乐”公司免费为运动会提供一百万个罐装的“可口可乐”在比赛场地,在奥运村,在新闻中心,所有参加运动会的运动员、教练员;组织工作人员、记者,随时都可喝到“可口可乐”,而“可口可乐”的广告英语比奥运会的会徽还醒目,到处可见,给参加奥运会的各国运动员、教练员、记者,留下了非常深刻的印象。大规模的广告英语是企业的一项重要竞争策略。当一种新商品上市后,如果消费者不

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档