- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
动态助词“了、着”共享现象
动态助词“了、着”共享现象
摘 要:语言中的共享现象,反映出语言运用的简约性特征。本文着重分析了动态助词“了”和“着”的共享现象,意在抛砖引玉,引起人们对语言中共享现象的关注。
关键词:动态助词 “了” “着” 共享 分析
对外汉语教学实践中,有这样一道练习题:
我们进去( )的时候,看见( )他在床上躺( )看( )书呢。
要求在适当的括号里填上动态助词“着”。正确的选择是填在“躺”后的括号里,而有的留学生则填在“看”后的括号中,理由是:“着”表示“看”的动作正在进行之中。的确,此时的“躺”和“看”两个动作都在进行之中,为什么动态助词“着”只能出现在“躺”后,却不能出现在“看”后呢?许多老师可能会解释为:这是汉语的“习惯”使然。很显然,这样的解释既无说服力,又未能揭示出汉语语法的特点。其实,这里面蕴含着一种语言的共享现象——前后两个动词共享一个动态助词“着”。
所谓语言中的共享现象,是指两个或两个以上的句法成分同时与某一句法成分发生语义联系。例如:
隔壁老张家的志雄和志刚最有出息。
例子中主语部分的中心语“志雄和志刚”是个联合短语,涉及两个对象——“志雄”、“志刚”(也是两个短语成分),它们共享同一个定语“隔壁老张家的”,语义分析可以解读为:“隔壁老张家的志雄”和“隔壁老张家的志刚”。
语言中句法成分之间的共享现象并不少见,主谓之间、述宾之间、修饰成分与被修饰成分之间,都会有共享的情况。下面,我们着重分析一下动态助词“了、着”的共享现象,意在抛砖引玉,以期引起人们对语言中共享现象的关注。
一
句法成分共享动态助词“了”的现象较为常见。我们初步分析后发现,主要有以下几种情况:
1.“了”用于联合短语之后,则联合短语中的相关成分共享“了”所表达的动态。例如:
讨论并通过了(决议) (“讨论”了,“通过”了)
2.“了”用于中补短语之后,中心语和补语共享“了”所表达的动态。例如:
摔碎了(杯子) (“摔”了,“碎”了)
不过,用于中补短语之后的动态???词“了”,并非都是共享的对象。例如:
差点儿摔碎了(杯子)
该例子有两种语义解读:
(1)可能“摔”了,但没有“碎”。此时,“了”只与“摔”发生语义联系,而与“碎”无关,因而,不属于共享现象。产生这种情况,是由于前边副词“差点儿”的制约作用。换个角度看,前边的“差点儿”(状语)也不是共享,即它只与“碎”发生语义联系,而与“摔”无关。如此一来,就形成了一种独特的“语义交叉现象”,即:
差点儿摔碎了→“摔了”,但“差点儿碎”。
对此现象,我们将另作讨论。
(2)既没“摔”,也没“碎”,两者都是“差点儿”。此时,状语“差点儿”属于共享对象,而动态助词“了”则表示尚未出现的情况,同样受制于副词“差点儿”。
3.“了”用于连谓短语或兼语短语中后一个谓词性词语之后,属于其前边谓词性成分的共享对象。例如:
①去图书馆借了两本书 (“去”了,“借”了)
②请他找来了一个保姆 (“请”了,“找”了,“来”了)
4.“了”用于连谓短语或兼语短语中前一个谓词性词语之后,属于其前、后谓词性成分的共享对象。例如:
③(我们)找了一家旅馆住下 (“找”了,“住下”了)
④(昨天,医院)组织了一支医疗队赶赴灾区(“组织”了,“赶赴”了)
这种现象与上述第3种情况相比较,差异在于动态助词“了”出现的位置不同。从语言的线性特点来讲,这是一种较为特殊的共享现象,即处于前、后位置的句法成分共享处于中间位置的句法成分。
之所以出现如此特殊的语言形式,究其原因可能有两个:第一,从语义分析来看,连谓短语是为了强调前一动作完成之后才开始后一动作,如例③强调先“找”后“住”;或者强调前一动作完成之后才出现某一状况,所以,后一个谓词性词语可以是形容词性的,如“听了很高兴”(“听”了之后才“高兴”的)。而兼语短语则是为了强调前一动作的已经完成,如例④是为了强调已经“组织”了医疗队。第二,就语言表达形式而言,可以区别于上述第3种情况,从而反映出汉语丰富的表现力。
在此情况下,后一个谓词性词语之后有时也可以再出现动态助词“了”,例如:
⑤(我们)找了一家旅馆住了下来
⑥(昨天,医院)组织了一支医疗队赶赴了灾区
当然,这种情况下,“了”就不属于共享对象了。
同样值得注意的是,“了”用于连谓短语或兼语短语中前一个谓词性词语之后,并非都是共享的情况。例如:
⑦看了比赛再回家 (尚未“看”,也未“回”)
⑧花了钱没受气 (“花”了,没“受气”)
⑨(已经)安排了有关人员值班 (“安排”了,可能“值班”了,也可能尚未“值班”)
例⑦和例⑧有人视为“紧缩复句”或“紧缩句”,我们看作连谓短语
文档评论(0)