国外语言教学构建与启示.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国外语言教学构建与启示

国外语言教学构建与启示   [摘 要] 国外语言教学与研究表明语言教学和测试应从传统的吸收知识和测试知识模式转变到运用语言交流和测试交流能力的模式;课堂教学也应从教师主导教学转变成自主学习模式。本文简要地介绍了国外语言学习、教学、评估通用架构并对其结合到中国的语言教学中提出了一些建议。   [关键词]语言教学;语言能力;语言应用   [中图分类号]G71 [文献标识码]A [文章编号]1005-6432(2013)33-0156-02   国外语言教学实践中一贯倡导运用语言交流和测试交流能力的模式;课堂教学也从教师主导教学转变成自主学习模式。   1 国外的语言教学研究   1.1 任务型语言教学法(Task-based Language Teaching )   在语言课堂教学中,任务型语言教学是西方交际式课堂教学中常用的教学模式。在我们生活中,任务是指人们所从事的各种活动,一般有明确目的和结果,比如盖房子或写报告。对于语言教学而言,任务通常就是指语言的交流与应用,把这种交际性任务解释为:任何需要学生参与的课堂教学活动,这些活动需要学生理解、操纵第二语言并用第二语言进行表达或交流。学生的注意力主要集中在要表达的意思而不是语言形式。从最低的限度来讲,一项任务包括一些语言材料和相关的一个或一些活动以及处理程序。语言材料是指学生要做的东西:它可能是语言性的(例如收音机广播)、非语言性的(例如一组照片)或者是混合型的(例如路线图)。另外,无论是明白地说出的或隐含的 (在大多数情况下是隐含的),任务还包括目的/目标、教师和学生的角色还有场景。   任务型语言教学的优点是提高学生在实际生活中的综合的语言交流能力。例如,运用第二语言问路、订票,学生为达到任务所设定的目标积极地主动地运用了所学的语言知识和技能。为完成任务,学生既锻炼了他们的理解能力和表达能力, 同时当交流中产生误解或出现争议,他们还可以运用策略帮助他们解决问题。任务型语言教学使学生有更多的机会自然地使用第二语言,促进学生间的语言交流。学生通过运用第二语言交流思想、切磋含义,这种互相支持解决问题的过程能使他们在语言学习中更加独??。任务型语言教学法是交际式教学大的框架的重要的一部分,是促进交际式教学的有效手段。在具体的语言教学中,任务型语言教学要求教师要清楚语言交流的最终教学目标,并能够把总的目标划分成可实施的小目标,然后联系到具体的任务,选择材料、设计任务、监测实施效果和学生的进步,并根据学生的特点和学生的需求不断地调整教学过程。   1.2 交际式教学法(Communicative Language Teaching)   在20世纪70年代早期,社会语言学家 Hymes提出了语言交流能力,他认为习得一门语言,不仅仅指的是单纯地获得这种语言的语法、句法知识,更重要的是知道在什么情况下怎么使用这种语言。也就是说,习得一门语言意味着正确地运用这门语言在实际的社会语境中,符合其语言和文化规范。基于他的思想,西方的语言教学研究指出语言教学的最终目的是帮助学生逐步获得语言交流能力并把这种能力付诸实践。从20世纪80年代起,西方社会兴起了交际式教学法的热潮。交际式教学强调语言交流既是语言学习的手段也是学习语言的最终目标,其核心是学生通过自然地使用第二语言在真实的语境中获得综合性的应用语言的技能。应用语言学家Canale Swain (1980)把这种语言交流能力分成四个层面:纯语言语法的能力,例如理解并掌握第二语言的语法、词汇、语义、语音的能力;社会语言学的能力, 这包括了解语言的社会功能并能适当地使用语言来实现所需的社会功用的能力,例如讲话人能够针对不同的说话场景、主题及说话对象运用不同的适当的语言;语言结构组织能力,这种能力主要是指能够运用正确的连接词叙述出意义连贯的语篇的能力;运用策略能力,这指的是为达到特定的语言效果能够合理控制语言的交流过程和方式并能在语言交流产生障碍或出现问题时消除障碍的能力。   与交际式教学法相比,传统的语法教学模式是以课本为核心,老师主导课堂教学。教学内容主要是以吸收知识为主,老师讲解语法规则,翻译、讲解课文,学生背翻译成母语的第二语言词汇,记忆语法知识、做语法练习。传统的语法教学的缺点是学生很少有机会进行语言输出的练习,例如口语对话或写作,因此学到的第二语言知识很难运用到实际的交流中。   交际式教学主要强调运用语言实现交流的功能。针对课堂教学,Nunan (1991∶279) 对交际式教学法列出了五个最基本的特征:   强调学会用第二语言进行交互性交流;   学习中用未经改编的真正的第二语言材料;   鼓励学生不仅注意语言本身而且重视语言交互和应用的过程;   把学生的个人学习语言经验带入课堂学习;   试图

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档