- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
理智与情感电影改编浅析
理智与情感电影改编浅析
摘 要:电影作为独特的艺术形式以它直观、便捷、通俗、易懂等优点越来越受到广大观众的欢迎,其中有很多优秀的电影都源自著名文学作品,这就涉及到电影改编。这篇文章就简?奥斯丁《理智与情感》这部作品的改编做浅显的分析。
关键词:简?奥斯丁 剧本改编 反讽手法
一、《理智与情感》作者与小说简介
简?奥斯丁( 1775―1817) 是英国文学史上最重要的作家之一,也是世界女作家中拥有读者最多的作家之一,被伍尔夫称为“女性之中最完美的艺术家”。 英国评论家F.R.利维斯在《伟大的传统》中评论简?奥斯丁“以坦诚虔敬之心面对生活;有巨大的吐纳经验的能力;显著的道德力度;技巧上有很强的独创性 。”美国文学评论家艾德蒙?威尔逊评论说:“一百年来,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,惟独莎士比亚和奥斯丁经久不衰。”奥斯汀以女性特有的细致入微的观察力和机智诙谐的文字描写了中下层乡绅家庭女性的婚姻和生活。她的小说也深受电影界尤其是好莱坞的青睐,其六部小说已全部被搬上银幕。
《理智与情感》(1811)是简?奥斯丁的处女座,也是她极具幽默极具讽刺的作品之一。故事讲述一个败落的英国庄园主去世后,由于当时的遗产法规定家产只传男不传女,他的三个女儿都面临着被扫地出门的命运,如何嫁一个好丈夫便成了她们的燃眉之急。大女儿埃莉诺沉着稳重,为了全家的幸福她深深藏起自己的儿女私情;二女儿玛丽安率真任性,为了追求爱情甘愿付出。当然最终“理智”与“情感”都得到了真爱。
二、原作魅力
奥斯丁的小说具备完美的小说艺术:高超的叙述方式,完美的情节结构,栩栩如生的人物,活泼流畅的对话,精妙技巧的讽刺。
奥斯丁小说恰好吻合了电影艺术家夏衍先生提出的文学作品改编为电影所必备的三个条件: “要有好的思想内容,作品对广大观众有教育意义; 要有比较完整紧凑的情节,要有一个比较完整的故事,即有矛盾、有斗争、有结局; 要有几个( 至少一个) 性格鲜明、有个性特征的人物。”在当今全球社会婚姻观念面临危机之时,以婚姻为主题的小说及由它们改编的影片自然备受关注。《理智与情感》中的婚姻家庭观所推崇的道德与理智,对于今天重建家庭伦理依然具有现实意义。
三、剧本改编及导演心血
《理智与情感》于1995 年搬上银幕,由英国女演员埃玛?汤普森改编并担任主演,由中国台湾导演李安执导。影片的经典改编成为“简小说今后制作影片的衡量基点”。这部电影囊括了电影界几大最孚声望的奖项: 奥斯卡最佳改编剧本奖,柏林电影节大奖―― “金熊奖” ,“金球奖”最佳剧本和最佳故事片奖。制作者是美国一家小公司, 米拉奇影片公司, 发行者是美国好莱坞的一家大公司, 哥伦比亚公司, 这种组合必然造成不同文化的碰撞, 其中必然融入了中国文化, 主要体现在三个方面:从古代到现代;从女作者到男导演;从西方到东方。在一部影片中这些文化矛盾如何冲突和融合的? 其中的关键是李安的作用,李安像是一位指挥家,临时应邀指挥一支训练有素的乐队,并且对于作品的演奏有独到的见解和创意。好莱坞制片方主动找到李安作导演,主要是其有少年时期在台湾生活造就的中国文化底蕴和青年时期在美国留学生活对西方文化的理解。事实证明导演李安果然不负众望,《理智与情感》首次被搬上电影银幕获得巨大成功并成为简?奥斯丁作品的改编典范。
文学给电影提供了丰富的素材,电影则赋予文学以新的生命。喜欢小说的读者大都抱着看到改编电影完整再现原著风貌的愿望,但电影毕竟是一种与小说不同的且自成体系的艺术媒介,所以《理智与情感》的编剧对小说做了电影化的处理,她依照电影重视视觉的创作规律,把奥斯丁书中随处可见的大段大段争辩性对白加以精减和控制,这样使起其原文中机智讽刺减弱,而我们从奥斯丁那里获得的乐趣很重要的一部分是来自语言本身。所以当文字描述的情景搬上荧幕,原文味道的损失是件无可奈何的事。比如,对沉浸在丧夫和丧父之痛中的老达什伍德太太和玛丽安小姐,作者这样写道: 母女俩在极度的哀伤中互相鼓励。她们一遍又一遍地主动重温、寻求并制造那种在开始曾经使她们极为伤心的痛苦。她们使自己完全沉浸在悲哀之中,在所有能够提供不幸的回想中去寻求更多的不幸,并决心将来永远拒绝一切可能的安慰。
四、改编精髓――反讽手法
《理智与情感》中作者出色地运用了反讽手法,通过言语反讽和情境反讽,塑造出一系列滑稽可笑、性格鲜明的人物形象,让人们在笑声中领略其对世界、人生的深刻理解与洞察。因此,“反讽”也就成为衡量改编奥斯丁小说是否成功的一个重要标志。影片通过对小说的深刻理解和精准把握,成功地保留了小说中的精髓―――反讽。小说开头部分达什伍德先生临终前要求儿子约翰照料继母和妹妹,发誓每年付给他的妹妹们3000 英镑,迫于常情他不得不答应。但遭
文档评论(0)