- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中式英语性质及其对英语文化教学启示
中式英语的性质及其对英语文化教学的启示
语言和文化具有密不可分的关系,语言知识是学习者在某一特定的社会环境下从自身经验背景出发积极建构的,重视学习过程而反对现成知识的简单传授。在信息全球化、经济全球化大潮的推动下,英语成为世界性语言的同时,产生了英语变异,并引发了各国英语教育教学的一系列问题。
以教授英美规范英语为既定目标的英语教学实践对中式英语(Chinglish)持排斥态度,认为这种英语不利于对外交际和文化交流,不能被英语国家的人理解或接受。但就第二语言习得方面来看,中式英语又是中国人在学习英语过程中必然经历的一个过渡阶段。本文将根据中介语和语言迁移的理论探讨中式英语的性质,旨在使教师辨认和分析此类错误的类型及来源,了解学生的心理状态和思维方式,从而对症下药,成功地帮助学生克服中式英语倾向,使学生真正地掌握规范英语。
“中式英语”(Chinglish)也被称为“中国式英语”(Chinese English),是指中国人在学习和使用英语时,把汉语的语言规则运用到英语语言之中,受汉语的思维方式和相应文化背景的干扰和影响而说出或写出的不合英语文化习惯的畸形英语[1]。
根据第一部分相关理论阐述和中式英语的定义,我们可以看出,中式英语是学习者在学习过程中所使用的介于母语(汉语)和目标语(规范英语)之间的过渡性语言,因此从二语习得的角度看中式英语是一种中介语。其产生的原因一方面在于母语(汉语)对目标语(规范英语)产生的负面影响,即负迁移;另一方面,中西文化差异以及社会不规范英语。
一、现代英语文化学习的内涵
为了学好目标语,提高学习者的文化交际能力,消除语言交际过程中的文化障碍,有必要了解以英语为母语的人交际话语中一些主要的文化内涵的起源。彼得?斯特勒文思(PeterStrevens)把英语文化内涵概括为以下五点。
1.亚里斯多德的雄辩术。现代欧洲的思维方式保留了一种潜在的设想:那就是教育借助于智力工作去寻求“真理”,就是通过观察、描述、分类、演绎和推理。也许是特定的古希腊思维方式使得各种概念分门别类井井有条,它促进了论理的条理化,强调了对前因后果的解释。民主作为社会统治的一种方式,这种观念首先来自于古希腊。
2.罗马组织机构和公共美德。也许欧洲人的思维方式吸收了罗马人为建立公共事物机构的设想,同时包括一些美德:如勇敢、刚毅、荣誉、自信、责任感和个人生活应服从崇高的事业的增值观。(并不是所有以英语为母语的人都实行这些美德,但英语语言总是不断地宣称它的存在和价值)
3.迪卡尔的逻辑、数学和科学方法。操英语的本国人总是运用逻辑的巧妙,运用语言准确地表达命题内容的真伪,可能是从17~18世纪的萌芽时期的思想中,英语吸收了她对待事实、观察假设和理论的态度。这并不是说英语(或其他语言)是“具有逻辑性的”,但有一是确信无疑,那就是英语能精确地表示逻辑关系,非常重视形式逻辑。
4.犹太基督教(以《圣经》为代表)。以英语为母语的民族的“古老神话”,在很大程度上来自于《旧约全书》,即来自于犹太民族半文化的历史,这半文化的史书神圣化了民族道德价值的体系,但这并不是说,英国和美国今日的文化完全赞同《旧约全书》。不过他们心底许多的善与恶形象、罪恶观念、天堂与地狱的概念等等都深受古希伯莱文化作品的影响。英语从《新约全书》里吸取了人们有关上帝的一些说法,比如自我牺牲作为克服邪恶、弥补罪过的一种做法,同时英语语言还吸收了其他的情感概念。除了宗教神话以外,文化还包括文学神话、民族历史神话以及当代神话和偶像崇拜等。
5.科学和工业革命。在过去的两个世纪里,英语吸收了有关科学、机械、工程、数学和其他学科的表达方式。英语经历了一系列的阶段,其间,它使这个语言的使用者用机械、电子线路、电子设备、宇宙工程或计算机等隐喻化的语言将人类生活的各个方面概念化了。教师可以通过分析以上文化内涵,传授“记忆、隐喻、箴言、神话”这些文化的传统特征,扫除学习者在跨文化交流中的障碍,提高他们的跨文化交际能力。
二、中式英语对外语文化教学的启示
1.端正对中式英语的态度。谢之君认为:中式英语本来就是外国人称中国人在使用英语中受汉语影响而出现的非规范英语现象时的用语,它带有明显的贬义[6]。很多学生也因自己说出Chinglish而感到丢人,怕被同学笑话而惧怕发言、回答问题,无法全面提高英语水平。意识到中式英语是一种必经的过渡语,是客观存在,能帮助学生纠正自己对所犯错误的看法,出错是不可避免的,只要能够达到交流的目的,就是成功的语言交际,不要过分注重语言错误,有助于学生克服心理障碍,建立自信,提高交际能力。
2.端正学生英语文化学习观。文化学习既是学习语言本身的需要、文化交际的需要
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年中国人民抗日战争胜利80周年铭记历史吾辈自强主题党课PPT.pptx VIP
- 承台土方开挖施工方案.pdf VIP
- 人教版(2019)必修第一册 Unit 3 sports and fitness Reading for Writing 导学案(含答案).docx VIP
- 施工总体进度计划及保障措施.doc VIP
- 《四年级上册语文第四单元复习》课件.pptx VIP
- 重庆独立储能电站项目可行性研究报告.docx
- 《思想政治教育学原理》教学.ppt VIP
- 某楼盘项目首期开盘营销工作倒排计划.xlsx VIP
- 2022人教版四年级上册数学期中测试卷含答案(基础题).docx VIP
- 《尿石症的诊断和治疗(2025EAU指南)》解读PPT课件.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)