- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国中学生英语写作中话语标记语I think研究
中国中学生英语写作中话语标记语I think的研究
摘 要:本文基于中国英语学习者万篇作文语料库(TECCL),并以鲁汶英语本族语作文语料库(LOCKNESS)作为参照语料库,从使用频率,搭配及语用功能几方面分析中国英语学习者与本族语者话语标记语I think的使用差异。结果表明中国英语学习者在使用频率上明显高于本族语者,搭配方面中国中学生最常使用的搭配‘I think+pron/n’,‘ I think+小句’的使用远远少于本族语者。这种情况可能是由学习者二语水平与母语负迁移的影响造成。此外中国中学生倾向于使用I think表示态度,这与本族语者有较大差异。这可能是因为中国中学生英语水平不够高,缺乏大量正确地道地语言输入。
关键词:话语标记语;中国中学生;英语写作;语料库语言学;话语标记语
一、引言
话语标记语(discourse markers)是交际中十分常见的语言现象。众学者赋予了其不同的名字如:语用联系语(Van Dijk,1979),话语小品词(Schourup,1985),话语标记语(schiffrin,1987)等,本研究将采用使用最广泛的名称话语标记语。Schiffrin (1987:31)认为话语标记语加强了语篇的连贯,是标记话语单元序列关系的独立的语言成分。
语料库的出现为进行大规模数据基础上的实证研究提供了有效途径。陈艳玲(2011)基于SWECLL1.0语料库,研究了中国学习者I think的使用方面的现状。结果表明中国学生和本族语学生一样常常使用I think来缓和语气,表示协商或肯定,实现话轮转换等功能。
但是以前的研究有几点遗憾,第一所研究的语料较陈旧;第二是以前的学者的研究对象多为大学生,而对于中学生的关注度不够。在这一背景下,作者选取中国中学生英语作文语料库,采用语料库研究的方法探究中国中学生写作中话语标记语I think的使用特征。
二、研究设计
(一)研究问题
本研究拟研究问题如下:
一是中国中学生与本族语者在话语标记语I think的使用频率上有何差异?原因是什么?
二是中国中学生英语作文中话语标记语I think的搭配及所表达的语用功能有何特征?
(二)语料来源及研究工具
本文使用的数据库来自于许家金教授开发的中国英语学习者万篇作文语料库(TECCL)和英语本族语者作文语料库(LOCKNESS)。前者语料均为2011至2015年的英语作文。本研究取用其中中学生作文文本;并按比例随机抽选500篇英语作文作为该研究的学习者语料库,总形符数为76078,类符数为5796. 将其命名为TECCL500。LOCKNESS语料库共288177词。包含英美本族语学生作文。作者随机在本族语语料库LOCKNESS中抽114篇文章,其中形符数为77970,类符数为7554。并将其命名为LOCKNESS114。
本研究使用Antconc3.4.4以及chi-square calculator。其中Antconc3.4.4用于检索话语标记语的使用频率以及搭配特征,后者用于卡方检验。
(三)研究步骤
首先,使用Antconc3.4.4对话语标记语I think在TECCL500和LOCKNESS114中分别检索,计算其出现的原始频率;其次,运用chi-square calculator对以上结果进行卡方检验;再次,利用Antconc3.4.4中Clusters/N-Grams功能分析中??中学生I think的搭配情况。
三、研究结果及分析
(一)话语标记语I think在两个语料库中使用频率及差异分析
相比于本族语学生作文,中国中学生更多地在作文中使用话语标记语I think,这也印证了冯恩玉(2015)关于中国英语学习者话语标记语的过度使用研究中的结论。话语标记语I think常用于口语语料中,但相比本族语使用者,其在中国中学生写作中却经常出现。造成这一情况一个原因可能是英语水平差异,中国中学生英语水平与本族语学生差距较大。他们往往词汇量有限,难以用I propose这类搭配来丰富自己的语言。另外,中国中学生可能被善用交际策略这一理念误导,文秋芳(2003)认为教学方法不同导致不同的学习效果。根据交际法的教学理念,学生在遇到难以表达的词汇时,应用泛化的语言或手势等交际策略使交流顺利进行。对于语言水平相对较低的中学生而言,这尤为严重。为了探究话语标记语I think在两个语料库中出现的差异,本文使用卡方测验。所得卡方值为47.7511,大于临界值10.83,表明该值在显著性水平0.001的情况下是有意义的。此时显著性水平太小,sig值为0.000,小于0.05,说明两个语料库中I think的
原创力文档


文档评论(0)