- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文短信中常用修辞格比较及认知分析
中英文短信中常用的修辞格比较及认知分析
摘要:修辞格和文化之间存在着互动关系,修辞格的运用也体现出一个民族的语言心理。本文以目前流行的中英文短信为载体,归纳了中英短信中常用的修辞格,并从语言心理的角度分析了各种修辞格的出现频率及使用方式不同的原因。
关键词:中英短信;修辞格;认知
短信文化是一种大众文化,也是一种信息文化。在信息交流的表象之下,短信具有娱乐功能、情感功能、互动功能和教育功能,因此短信的语言也就具有了符合这些功能的个性化、多元化和鲜明的时代特征。而丰富的修辞手法的运用,使短信文化中不乏形象生动、文采飞扬的精辞妙语。
一、 中英短信中常使用的修辞格
1. 运用排比和对偶达求简洁的形式美
辞格的形式美是指辞格的语言形式所体现的美的概括,英汉修辞中的排比和对比(汉语也称对偶)就是遵循语言形式美的体现。迁移到短信中去,排比的运用可以把一连串有关的词、词组或句子排列成整齐的形式,倾泻出来,气势畅达,可以强烈地感染对方,使短信内容和语势增强,读来诙谐生动。
中文短信1:今年新年不送礼,发条短信祝福你,健康快乐长伴你,幸福美满粘着你,还有我要告诉你,财神爷已盯上你。
英文短信1:If you want to cry,I will be your shoulder.If you want a hug,I will be your pillow. If you need to be happy,I will be your smile. If you need money,wait for your salary.
对比是比较思维在辞格中的体现。短信编写者通过将两种不同事物或者同一事物的两个方面放在一起相互比较,使短信读起来朗朗上口且幽默好记。
中文短信2:流来幸福流去愁,流去苦难不回头。有情有义能长久,无情无义水中流。大海无水变沙滩,人无朋友变孤单。
英文短信2:I’m a killer,I kill people for money,but you are my friend I kill you for free.
2. 运用拟声、比喻、仿拟、双关及设彀等寻求新奇
英汉拟声辞格就是利用自然语言的语音系统,去反映和描述客观世界的各种自然声音,以达到生动逼真的艺术效果。
中文短信3:您好!这里是163点歌台,您的朋友为你点播一首动力火车的《当》,祝您万事如意!收听方法:请将铁盆扣在头上,用铁棍用力敲击!
英文短信3:Can u pronounce good English?Read along:
woof,roof,loof,shoof,woof,loof,poof,woof,woof,hoof,loof,roof,shoof,Test results:U r a good dog.Now stop barking.
第一则短信利用了铁棍敲击铁盆的声音“当”和歌曲《当》的重合,取得幽默的效果。第二则使让短信接收者模拟狗的发音“woof,roof,loof”来作弄接收者。
比喻是直接或间接地打比方,变抽象为具体,化深奥为浅显,使陌生成熟悉,以取得形象生动的艺术效果。
中文短信4:宝贝你真美,好像韭菜浇了水;宝贝你真酷,好像椰风挡不住。
英文短信4:Promise me we are true friends,I am lamp you are light, I am Coke you are Sprite.I am Tarzan you are monkey.(向我许诺我们是好朋友,我是台灯你就是灯光,我是可乐你就是雪碧,我是猩猩你就是猴子。)
双关是有意利用语音和语义的条件,使词语或句子具有双重含义,从而取得幽默和讽刺的艺术效果。
中文短信5:《暗思竹》暗思竹,暗思透非竹。末温花,枝绘池。暗在竹眷株,好池诱澜座。暗思竹,暗思竹,暗思透非竹!恭喜你学会山东话!
这则短信表面语义写的是竹子,深层语义却写猪。作者通过谐音方式将其要表达的“俺是猪”悄悄地隐藏在《暗思竹》中,构成谐音双关,接受者一开始不明其意,等明白后已经掉进了作者的陷阱。
英文短信5:A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T V W X Y Z,opz! I miss “U”.
这则短信中,我漏掉了“U”,或者说“我想你!”“U”“u”音同“you”(你)在此构成语音双关,miss可以看成“漏掉”,也可看成“错过”,构成语义双关。
仿拟就是模仿已有的词、句形式或各种格调,临时新创一个语言片段或一种说法的修辞手法。
中文短信6:想念你的笑,想念你的钞票,想念你的银行
您可能关注的文档
最近下载
- 芦原义信《外部空间设计》.pdf VIP
- 中考现代文阅读——邓宗良《母亲的叶搭饼》.docx VIP
- 2025年防火涂料项目深度研究分析报告.docx
- CDS2.XwithHPLC操作说明资料.pdf VIP
- Python数据分析及应用 课件 第3、4章 程序的控制结构、函数.pptx
- 2025村道生命防护工程施工组织设计.docx
- 我国隧道盾构掘进机技术的发展现状.doc VIP
- DBJ50_T-460-2023 住房和城乡建设领域数字化企业评价标准(OCR).pdf VIP
- 食材采购配送服务以及售后服务方案.pdf VIP
- 2025年国考行测真题及答案解析(省级与地市级合卷) .pdf VIP
文档评论(0)