关于专业课开展双语教学探索.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于专业课开展双语教学探索

关于专业课开展双语教学探索   摘要:结合“信息论与编码基础”课程双语教学的实践体会,对专业课中开展双语教学进行探索,主要从概念理解、教材选择、学生积极性调动和教学氛围营造等方面进行分析与经验探讨,为双语教学在专业课中的顺利开展提供良好的指导。   关键词:双语教学;原版教材;教学设计;小班制   作者简介:雷菁(1968-),女,陕西西安人,国防科学技术大学电子科学与工程学院,教授,工学博士,主要研究方向:信息传输与编码技术;黄英(1978-),女,湖南长沙人,国防科学技术大学电子科学与工程学院,讲师,工学硕士,主要研究方向:实验室教学与管理。(湖南 长沙 410073)      随着改革开放的深入,我国对外交流日益频繁,使用英语等外语进行双语教学乃至外语教学是培养适应现代社会需要、具有国际竞争力的高层次人才的有效途径,也是高等院校与国际接轨、迎接教育改革的必然趋势。教育部于2001年提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,在充分关注我国的文化背景与母语交往环境的条件下, 稳妥地在一定学科、内容范围内用非母语进行部分或全部非语言学科的教学。[1]实行双语教学是当前我国高等教育教学改革的方向之一,也是评价专业办学水平的一个标准,因此受到各高校的普遍重视。   许多高校都开始试行部分本科课程的双语教学,但从开设情况看,也有不少学校反映其效果并不理想,[2-7]还需进一步改进。人们对双语教育的看法也是褒贬不一,尚无统一的定论。笔者结合在“信息论与编码基础”课程双语教学中的实践,就双语教学的内涵、采用教材及教学方法等问题,谈谈对理工科高校中专业课双语教学的一些理解与思考。   一、 关于“双语教学”概念的理解   双语教学(Bilingual Teaching)是指教师在授课过程中用两种语言(国内尤以中英文为主)作为教学媒介语,通过学习科目知识达到掌握该语言和学科知识的目的。其基本要求包括课程教学使用外文教材;使用外语讲授课程的课时占该课程课时的50%以上。[6,8]   双语课程开设的目的是希望在专业课学习中给学生创造一种用外语直接获取专业知识、在更丰富的语言层面扩大外语应用的实践平台,提高其参与国际学术交流的能力。同时双语教学的展开也有助于提高教师在专业知识及外语应用方面的能力,为建设一支具有国际影响的师资队伍奠定基础。   应该说,近几年来双语教学在国内是非常热门的项目,就连许多中小学都在积极尝试这种教学模式。值得注意的是,理工科院校中专业课的双语教学不同于纯粹的英语课教学。双语教学的目的应是以掌握专业知识为主,而不应只注重语言教学,损害了学科知识点的讲授质量。这是双语教学中应认真思考的问题。即使教师在一堂课上完全采用英语进行教学,那也只能是一堂英语使用频率较高的课,不能称为双语教学。   二、关于双语教材的选取   教材是专业知识的载体,是实施双语教学的重要保障,合适的英文教材是双语教学的基础条件。目前关于双语课程教材的选用方式有两种,一种是引进合适的原版教材,另一种则是自编英文教材。   采用自编英文教材,主要是考虑到各个学校课程设置的不同,原版教材不一定能满足相应的教学要求,另外,国内学生不太了解一些原版教材的背景,在理解上会引起偏差。这种情况在社科类和特殊专业的双语课程中更为突出,[8-10]因此有些学校或专业采取组织人员编写教材的做法,但笔者认为这种方式应慎重操作,应注意所编写教材用语的准确性和可懂度。下面重点以“信息论与编码基础”双语课程的实践经验为基础,谈谈笔者对这方面的认识。   教育部已经明确提出:各高校要使用优秀的、先进的教材,特别是在信息科学、生命科学等发展迅速、国际通用性和可比性强的学科和专业直接使用高质量的原版教材。优秀的外语原版教材,往往视角独特,融入了作者对相关学术思想的独到理解,注重理论联系实际,注意体现技术的更新与发展,学生直接使用这类教材,可以直接了解一些学术问题的原汁原味解释,更有助于促进其以不同的思维方式分析、理解问题。因此笔者认为,在条件允许的情况下,引进相关领域具有影响力的英文教材作为双语教学教材,更能达到双语教学的功能要求。   例如“信息论与编码基础”是通信工程本科专业基础课程,目前国内可以得到的原版教材有以下几个主要版本。   (1)《The Theory of Information and Coding》,作者:McEliece,电子工业出版社出版。该书体系结构完整,知识点较全面,较好反映了信息论与编码领域的研究进展,对知识点的介绍有一定深度,一些重要细节的阐述非常清楚,这是其他教材所不具备的。同时该书所配备的大量习题是正文内容的很好补充和扩充,颇具启发性,另外国内已出版了相应的中译版教材,更有助于双语教学的展开。

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档