关于加强术语学建设工作几点意见.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于加强术语学建设工作几点意见

关于加强术语学建设工作几点意见   摘 要:当前中国术语学建设取得较大进展,但还应加强。特别是要进行以下几个方面的工作:1.加强术语学研究与术语实践工作的联系;2.加快国外经典著作的引进;3.在术语学研究中进一步发挥语言学家的作用;4.提倡厚积薄发;5.加快术语学专业人才培养。   关键词:术语学,中国术语学建设      Abstract:Chinese terminology construction has made much progress up to now. However,it should be reinforced,such as:1.strengthen the relation between research and practice;2.translate more classical works on terminology into Chinese;3.linguists play more important role than before;4.advocate well-grounded research;5.bring up more professionals.   Key words:terminology,Chinese terminology construction      近年来,中国术语学建设发展形势良好,从研究人员及研究成果的分布状况来看,当前术语学研究形成多元格局,不少专家从不同侧面和层次开始研究术语学问题:例如,历史学专家研究术语工作历史和术语演变过程;语言学专家研究术语修辞、术语语用问题;计算机界(含计算语言学界)专家研究术语的识别与提取技术;外国语专家研究国外术语学、术语翻译问题;少数民族语言学界研究少数民族术语规范工作;各学科领域研究本学科术语的规范问题等。   各有关部门和机构的研究工作也形成了自己的特色。例如,全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技名词委)在加强术语学理论建设的同时,注重实践经验的总结;黑龙江大学在俄罗斯术语学研究领域和开展术语学课程与培养研究生方面成果颇丰;北京大学和北京语言大学在术语的自动识别和提取技术方面取得较大进展,等等。   国家有关组织和部门对术语学的支持力度加大,如:国家标准“学科分类与代码”修订小组决定给予术语学独立学科代码;全国科技名词委和商务印书馆合作推出“中国术语学建设书系”;教育部相继支持了“俄罗斯术语理论与实践”“国外术语学理论研究”等课题;全国哲学社会科学基金相继支持了“语言学名词审定”“蒙古语术语规范化标准化问题研究”等课题。   虽然中国术语学建设取得较大进展,但中国术语学研究依然滞后于实践工作,且落后于国外先进水平。中国术语学建设工作还应加强,特别是要进行以下几个方面的工作。      1. 加强术语学研究与术语实践工作的联系      中国目前这两者结合还不够紧密。一方面,术语学研究成果还没有在实践工作中得到很好的应用。比如,全国科技名词委根据国内外术语学研究成果和中国术语实践工作经验制订了《科学技术名词审定的原则及方法》,对名词审定工作具有很好的指导作用。但是,在实际审定工作中,还有一些专家往往凭自己经验和主观想法来开展工作。还有,几年前就有专家提出,要重视术语的关联,要建立术语正条与已经规范不用的术语名称之间的关联[1],但术语实践工作基本上未做到这一步。目前,术语实践工作中很多专家也基本认识到了在提供规范术语的同时,给出不规范术语的重要性。   另一方面,术语学理论研究对实践问题的解决也还有所欠缺。例如,计算机科学技术名词审定委员会主任张伟先生提出的几个问题很有代表性:术语命名的理论、方法和原则;术语的表示;术语的混用、术语生存周期;术语更新原则;专有名词的命名;生活用语术语化;术语的自动提取等,这些问题都为术语学研究提出了具体课题。此外,科技新词问题也很棘手。这些问题目前均未很好地从理论上得以解决。这些问题的解决,需要很多学者的参与,但目前对这类问题进行系统、深入研究的人并不多。   因此,术语学研究者和术语实践工作者应加强合作,共同推进中国术语学研究和术语规范工作。      2. 加快国外经典著作的引进      当前,中国的术语学研究水平与其他先进国家相比还有较大差距,国外已经有了较为成熟的理论,大致可分为四个学派:德国-奥地利学派、俄罗斯学派、捷克-斯洛伐克学派、加拿大-魁北克学派。引进、借鉴他们的理论,是开展中国术语学理论研究的一条捷径。   中国一些专家学者在这方面已经做了一定的工作。在加拿大-魁北克学派的经典著作方面,刘钢、刘健先生翻译了加拿大G.隆多所著的《术语学概论》,科学出版社于1985年出版了该书。此后,张一德先生翻译了加拿大

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档