- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
地方高校本科翻译专业建设实践与探索
地方高校本科翻译专业建设实践与探索
[摘要]国内翻译本科专业建设已经走过了十个年头,不同类型、不同层次的高校翻译专业建设应该各有侧重,办出特色,走“差异化”发展之路。作为地方本科院校的K大学在翻译专业建设过程中,结合学校定位、地方需求和多年翻译人才培养的实际情况,在培养规格定位、课程设置、实践教学等方面办出了一定的特色。建设过程中遇到的问题,也正说明了翻译专业建设的“多样性”和“复杂性”。
[关键词]地方高校;翻译专业;本科
[中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号2017
0引言
自2006年复旦大学、广东外语外贸大学、河北师范大学3所高校获得教育部批准招收翻译专业本科生以来,翻译专业迅速成为各高校本科专业建设的热点。根据教育部高等学校翻译专业教学协作组发布的信息,截至2016年,全国开办有本科翻译专业的高校达230所[1]。短短十年间,翻译本科专业就出现了爆发式的发展。这一方面说明在人才需求日益多样化、专门化、职业化的当今世界,建设本科翻译专业、培养专业翻译人才是大势所趋;另一方面,人们也不能忽视在本科翻译专业一路高歌猛进的背景下潜藏的问题。
作为翻译硕士学位的“始作俑者”之一,仲伟合在谈到国内翻译硕士专业学位教育的问题时,曾经用“淡淡的欣喜,深深的忧虑”来表达自己的心情[2]。虽然谈的是硕士层次的翻译人才培养,但从本科翻译专业这种发展势头来看,这种“忧虑”完全可以用在本科层次的翻译人才培养上。在230所开设本科翻译专业的高校中,既有“985”“211”高校,也有其他类型的重点院校、地方院校、民办院校、独立学院、高职高专等。这些高校各有自己的办学传统、优势和特色,开办翻译专业也应该具有本校个性化的特点。如果不考虑本校的实际情况,盲目照搬别人的做法,培养模式“百校一面”,会造成培养出的人才“千人一面”,使国内翻译专业建设走上“同质化”的发展道路。在这一点上,英语专业的前车之鉴不可不学。
为了指导和规范翻译专业的发展,教育部高等学校翻译专业教学协作组编写并发布了《高等学校翻译专业本科教学要求》(试行)(以下简称《要求》),希望各高校参照要求,制订具有本校特色的培?B方案,探索个性化的专业建设模式。作为一所地方本科院校,K大学于2005年在英语专业下设置了翻译方向,开始专业翻译人才培养的探索与实践。经过多年的建设,积累了各方面的经验后,2013获批翻译专业并于当年进行了独立招生。本文以K大学的翻译专业个案为例,探讨地方高校本科翻译专业建设这一当下比较受关注的问题。
1专业特色的提炼
“专业特色指某一专业所具有的独特的、与众不同的特点,尤指高等学校在专业建设过程中,在办学理念、培养规格、人才培养质量、课程体系建设等方面凸显的特色。” [3]对于地方本科高校而言,专业特色更是学校生存和发展的生命线。没有特色,培养的人才在激烈的市场竞争中就会处于下风。对于地方高校培养的翻译专业人才来说,没有特色,在与众多特色鲜明的知名高校培养的翻译人才的竞争中,更加不可能脱颖而出。正因如此,新办翻译本科专业的高校在专业建设过程中必须要思考和落实的问题是如何办出自己的特色。国家教育主管部门在评估高校办学质量时,专业特色也是重要的考查指标。受教育部委托,高等学校外语专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会在制定对专业建设有“规约性、指导性”作用的《翻译本科专业教学质量国家标准》时,除了提出规约性的要求外,还“给各校留出充分的自主办学空间,以体现各专业点的办学特色”[4]。
专业特色涵盖面甚广。具体到专业方向上,各高校可以根据自己的办学传统、优势学科、办学指导思想等,提炼出翻译专业的人才培养特色。如理工科为主的高校以科技翻译为特色,人文学科底蕴深厚的高校侧重文学翻译,行业性质明显的院校突出财经翻译、工程机械翻译、地质翻译等等不一而足。K大学系由一所师范专科学校和一所医学院合并组成,师范教育和医学教育都有较长的历史,在长期的办学过程中逐渐形成了学校的特色和优势。学校还开设了在全国高校中不多见的核工程与核技术专业,形成了“医师核”并行的发展格局。
但就该校的翻译专业而言,无论是“医学翻译”还是“核电翻译”,都没有成为翻译专业的发展方向,其主要原因在于专业性质非常明显,对翻译师资队伍的要求较高。同许多地方高校类似,K大学的翻译教师硕士或博士阶段大多是在英语语言文学或外国语言学及应用语言学下的翻译方向接受的教育,少量受过MTI专业教育,但都不具备医学或核电的专业背景知识。以医学翻译或核电翻译为特色方向十分勉强,挑战极大,且难以保证人才培养质量。
正是基于这一考虑,决策者在确定翻译专业特色时不得不另寻他径,考虑如何与学校的办学定位和指导思想结
您可能关注的文档
最近下载
- 实验一、蛋白质的等电点测定和沉淀反应.ppt VIP
- 化工泵培训课件.pptx VIP
- 安全生产管理机构设置及人员配备管理制度范本.pdf VIP
- 消防专用电话课件.pptx VIP
- 实验一 蛋白质的等电点测定和沉淀反应.ppt VIP
- NB-T 20133.6-2012 压水堆核电厂设施设备防护涂层规范 第6部分涂装作业.pdf VIP
- 趣味性游戏在音乐教学中的应用策略-来源:中国校外教育(第2019009期)-中国儿童中心.pdf VIP
- 2025年职业资格公路水运检测师道路工程-道路工程参考题库含答案解析(5套).docx VIP
- 《多元统计学》第8章 判别分析.ppt VIP
- 钢结构楼梯工程施工方案(3篇).docx
文档评论(0)