- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于关联理论下语用失误认知解读
基于关联理论下语用失误认知解读
摘要:本文以Sperber Wilson的关联理论为指导理论,以言语交际中的语用失误为研究对象,试图从认知语用学的角度对语用失误的原因进行探讨并提出相应的对策,使其成为对语用失误研究的一个补充。本文从听说双方入手,一方面,如果说话人对听话人的语境资源和认知能力预设失误,就会生成对听话人来说明示性差,关联度弱的话语,从而导致语用失误的产生,另一方面,在认知推理过程,听话人对语境假设的选择也影响语用失误的产生,如果听者选中的语境假设与说话者认为的语境不一致,语用失误就会发生。
关键词:语用失误;认知;关联
中图分类号:H19文献标志码:A文章编号:1002―2589(2010)05―0128―02
语用失误一直是语用学研究的热点之一,国内外学者从不同的角度定义了语用失误,英国著名学家Jenny Thomas首先提出了语用失误的概念,她将其定义为“the inability to understand what is meant by what is said.”(不能理解别人话语的含义)国内学者也从不同角度定义了语用失误。何自然指出:“语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言使用错误,而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。”钱冠连认为,“说话人在言语交际中使用了符号关系正确的句子,但不自觉地违反了人际规范,社会规约或者不合时间空间,不看对象,这样性质的错误就叫语用失误。”从以上的定义我们不难看出,这些定义要么以信息接受者为参考点,要么以信息发出者为参考点,但是关联理论认为交际是一个明示-推理的过程。对于说话者来说,交际是一个明示的过程。对于听话者来说,交际是一个推理的过程。也就是说交际是一个互动的过程,成功的交际取决于双方明示推理活动的成功。因此,根据认知语言学,从交际双方来探析语用失误可以找到其产生的根源,进而也可以找到在交际中应对语用失误的对策。
一、从认知角度探析语用失误的原因
(一)从说话者角度探析语用失误
在明示―推理的交际中,说话者期待着话语即让对方明白,又达到最佳的关联,而就是在这两个环节上容易出现问题,导致语用失误的产生。而在这个过程中,说话者对于话语接受者语境的认知起到至关重要的作用。所谓认知语境,其简单的解释就是:“说话人在说话前所做的一系列设想,是一个心理构建体。”所以,成功的交际活动依赖于说话者成功的激活听话者对某一事物的假设或者认知语境。但是,在现实生活中,交际的失败往往是由于不能激活或忽略了听话者的认知语境,不能取得认知语境的互明。
关联在关联理论中被定义为命题P和一个语境假设集合之间的关系。在言语交际中,话语理解牵扯到两类信息的结合与运算。即话语信号建立的新的假设和在此之前已被处理的假设,也就是说话者所提供的信息是否能够让听话者在已有的认知语境中检索到与之相对应的最佳关联,并获得最佳的语境效果。关联性是一个相对的概念,其程度的强弱取决于两个因素之间的关系,即所获得的语境效果和处理话语所付出的努力。认知语境与交际双方用来理解话语的假设密切相关,理解话语的努力基于已给信息的关联基础之上,即用最小量的推理努力获得最大的语境效果。但是由于交际双方所处的外部环境不同和认知能力的差异,各自建立的心理表征也不相同,因此对事物的假设也不相同,当双方的认知语境中显映的假设相同时,交际活动能够取得成功。否则就会导致交际的失败或中断,最终导致语用失误的产生。看下面这个例子:
(1)(A Chinese policeman went to his British superior and asked for leave to take his mother to hospital. Here is the conversation)
Chinese:Sir?
British:Yes,what is it?
Chinese:My mother is not very well,sir.
British:So?
Chinese:She has to go into hospital,sir.
British:Well,get on with it,what do you want?
Chinese:On Thursday,sir.
British:Bloody well,man,what do you want?
Chinese:Nothing,sir.
从这个例子,我们可以看出中国警察和他的上级的交际很不成功。很显然,是说话者中国警察的失误,因为他对听话者的认知语境和认知能力做了错误的假设,也就是说,他理所当
您可能关注的文档
最近下载
- 小学二年级数学一单元检测卷.doc VIP
- 2025中国农业银行秋招发布时间笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 三级医院评审医技组药事检查手册.ppt VIP
- 2024年昆仑物流有限公司秋季高校毕业生招聘45人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- yc-ii22 路十路口说明书.doc VIP
- 北京恒安卫士协议书.docx VIP
- T_CPSS 1003-2023 直流散热风扇通用性能测试规范 .docx VIP
- 10.2 我们与法律同行 课件(共22张PPT)2025年统编版道德与法治七年级下册.pptx VIP
- 护理查房制度理论知识考核试题及答案.docx VIP
- 房屋市政工程安全生产标准化指导图册(2025版).pptx
原创力文档


文档评论(0)