泰国汉语师资队伍面临问题及原因分析.docVIP

泰国汉语师资队伍面临问题及原因分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泰国汉语师资队伍面临问题及原因分析

泰国汉语师资队伍面临问题及原因分析   摘要 泰国的大学汉语专业课程开办迄今已30多年,汉语课程设置与教学方法等各方面应随着现代化进程而及时地发展、转变。随着“汉语热”的影响,泰国教育部对汉语教育也越来越重视,但与此同时,泰国汉语师资队伍却面临着许多问题,对这些问题的原因分析是优化泰国汉语师资队伍的关键。   关键词 泰国汉语师资队伍问题原因   中图分类号:G729 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2010)10-0056-03   “2006年1月11-12日,泰国教育部举行大会,决定将汉语列为第一外语,并在2008年前将汉语课程全面纳入泰国两千多所中、小学,并使汉语与英语平起平坐”。汉语地位的提高导致社会急需大量的汉语教师。但此之前泰国本身就面临着汉语师资缺乏的局面,更为糟糕的是泰国汉语教师教学能力与管理上也存在诸多问题。在调查研究的基础上,笔者将泰国汉语教师面临的问题概括为三个方面,并分析产生这些问题的主要原因。   一、缺乏合格的汉语教师   根据泰国高等教育委员会国际合作策略局2010统计,目前全泰国开设汉语课程的高校有106所(包括选修、副修和专业课),占泰国高校总数的60.24%(全泰国有169所大学)。学习汉语的学生总人数为26,242人。   泰籍汉语教师338人,其中脱产留学为92人,兼职教师为67人(本科兼职教师33人、硕士兼职教师28人、博士兼职教师3人),脱产留学和兼职教师是不会在校辅导学生的。所以目前在校任教的泰籍教师只有179人,这里面还包括有待加强进修的本科专职教师和硕士专职教师。   泰国有339位教授汉语的中国教师,其中专职教师155人,兼职教师29人,由高教委安排的志愿者81人和大学自己联络的交换师资75人。在这里面专职教师只有155人,兼职、志愿者与交换师资也是不固定的。   综上,可以看出,在校的中国教师和泰籍教师总共才334人,面对泰国目前在学汉语的26,242名学生,师生比例近为1:80,严重失调。   按照泰国教育法的有关规定,合格的大学汉语教师必须符合如下要求:必须至少拥有硕士及以上学位,且须是汉语专业对口。泰国的汉语教学开展的并不算早,十几年前,由于政治上的原因,汉语教学一度无法正常进行,这也是导致汉语师资力量不足和师资质量跟不上的主要原因。   泰籍汉语教师共有338人,在表1中,笔者调查了其中193位泰籍汉语教师的年龄与学历、学位情况。如果按照上文中所提到的合格大学汉语教师的标准来参照的话,其中只有113位(其中具有汉语博士学位的教师34位,具有汉语硕士学位的教师为79位)达到合格标准。    表1泰籍汉语教师年龄与学位状况(人)   二、师资队伍参差不齐   当前,泰籍汉语教师的年龄与学位都存在差异,根据表1的统计可以看出,最年轻的教师为23岁,通常是本科毕业留校并有待进修的教师,最年长的教师68岁。65岁以上的教师有7位,其中具有博士学位的汉语教师1位,其他6位具有非汉语专业硕士学位。55-65岁的教师有18位,汉语博士学位2名,非汉语博士学位1名;汉语硕士学位6位,非汉语硕士学位2位;汉语学士学位6位,非汉语学士学位1位。45-55岁的教师有19位,汉语博士学位4名,非汉语博士学位1名;汉语硕士学位5名,非汉语硕士学位5名;汉语学士学位3名,非汉语学士学位1名。35-45岁的教师有30位,汉语博士学位8名,汉语硕士学位18名、非汉语硕士学位4名,汉语学士学位9名。23-35岁的教师最多,有116位,其中汉语博士学位19名,汉语硕士学位50名、非汉语硕士学位7名,汉语学士学位40名。   如表1所示,45岁以上的教师有44位,其中55岁以上的教师只有25位,他们大多都是泰国大学汉语专业最重要的创设者,具有丰富的教学经验,他们坚守在工作岗位上,等待留学回国的新教师来接替他们的工作。45岁以下的汉语教师占了多数,有些是刚毕业的本科生、硕士生或博士生,教学经验与能力都有待提高。   表1中非对口的硕士学位人数最多,达到18个人。其他虽达到最高的学历要求,但是他们的本科或硕士专业并不是汉语专业,例如:具有博士学位的教师,他们的本科和硕士学位是非汉语专业,如泰语、英语、历史、政治、工商管理、国际外交、多媒体、考古等专业。以笔者为例,本科专业是英语,硕士专业是教育管理,硕士毕业后,因本校缺乏汉语专业教师,学校变通了汉语教师的入职专业要求,即本科专业与汉语专业相关,在本校继续进修汉语专业本科学位后亦能留校任教。笔者正是在这样变通条件下留校充任汉语教师的。之后笔者高校筹备开设汉语专业硕士课程,按照规定,教师须具有博士学位,这也是笔者脱产留学攻读博士学位的主要原因。和笔者有同样情况的大多是30岁以上的教师,因当时泰国还没有开设这么多的本

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档