- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目的论视域下的《京华烟云》篇章解读
摘要:本文阐述了目的论的原则,作为功能派的重要理论,目的论在译者表达中应用广泛。本文以林语堂《京华烟云》为范本,分析了目的论在《京华烟云》中的表达与语言内涵,认为在进行文学表达的过程中,应该以语言表达的目的为指导,既要保持对作者原意的深层领会,也要注意满足读者阅读需求,努力寻找一个平衡点,达到语言表达的预期目标。
关键词:目的论 语言学 林语堂 《京华烟云》
引言
长篇小说《京华烟云》是现代著名文学家林语堂的经典代表作,这是一部以清朝末年为大时代背景进行大家族故事描写的史诗性篇章,同时也是一部包含深刻内涵的长篇小说作品。当代许多学者把《京华烟云》与《红楼梦》两者相比较,认为林语堂的文学创作具有时代意义,其文化内涵的深刻性主要体现在作品中人物角色面对着未知命运的心理――从最初的迷茫到大彻大悟和自我救赎精神的逐渐升华过程。在探寻人类精神本质方面,最终都归结于是由于超脱自然的认知理性化。这是林语堂代表作所体现出来的思想文化价值,然而这也是他思想局限性的具体体现。与当代文学作品比较而言,《京华烟云》的篇章内涵对中国的文化传统的表达相对还是比较宏观的时代视角。以下笔者基于目的论对《京华烟云》的文学语言角度进行分析,希望对我国相关文学语言理论提供借鉴。
一、语言学中目的论分析
一直以来,我国文学作品如何走向世界是广大学者关注的重要话题之一。文化传播和文化转换是一个国家走出去面向世界的重要途径之一。最近几十年来,随着世界一体化进程的逐渐加快,我国文学对外传播中获得了更多的关注。目的论主要是将文字的内在含义使用到文本传播和转换过程中,影响文学语言准确度的关键因素是整体文学作品的文化转换环节。20世纪70年代初期目的论被正式提出,这完全不同于当时人们所熟悉的传统文本转换理念,因为目的论在进行文本转换时只是将源语看作是信息来源,在进行文本转换时,结合委托人所提出的要求和意愿,对作品进行选择性的转换。目的论理论的发展让语言工作者耳目一新,开始从全新的角度对待文本转换工作。本文基于文学传播和文本转换关系的基础上,分析目的论的主要原则和主要方法,并以此为前提,结合《京华烟云》版本中所深藏的深刻文化内涵进行具体分析。
目的论作为功能派语言的重要理论,被广泛应用于各类文学作品表达中,为译者的文学表达提供了理论原则和实践依据。文本转换理论进一步发展形成了目的论的延伸,属于文学对外传播研究领域的范畴,此理论将重点置于有目的性的文学传播过程中,对传统文学表达方式是一个有力的补充,并且为文学语言转换的深入探索提供了更广阔的空间。目的论的提出对传统文学语言表达是理论突破和创新,目的论原则将原文的语境和文化背景都囊括其中,所有文学语言表达过程都必须将目的放在首位。从目的论的角度出发,语言表达一定是具备某种目的性的,并非简单的文本对照,因此,语言不能完全脱离创作环境和目的而以架空的形式存在。文学语言转换的过程并不是将原文一字不差的对应过程,这与原著作者或者委托人的要求是紧密相关的。在传统的译者看来,在表达过程中必须严格遵从原文和作者的思路,转换的作品必须忠于原文。但是目的论理论认为“目的决定手段”,语言的转换不能单纯地将原著范本看作是表达的第一依据,原著只能视为一种信息,忽略了原作意图与创作背景会导致对文学主题的理解不准确。
二、关于《京华烟云》
长篇小说《京华烟云》是林语堂在1938年8月至1939年8月间旅居巴黎时创作的,参照了我国古典名著《红楼梦》的篇章结构,甚至在人物设置上也有近似之处。林语堂创作的小说数量多,代表作《京华烟云》《风声鹤唳》和《朱门》被称为三部曲,但是其中精品之冠非《京华烟云》莫属,《京华烟云》真正将林语堂的思想与文学驾驭能力完美的表达出来,曾被诺贝尔文学奖提名,其影响力和艺术价值最具特点。[1]《京华烟云》以清朝末年为大时代背景,主要时间集中在1900-1938年之间,小说将这个时代老北京百姓的喜怒哀乐记录还原,其中主人公与《红楼梦》大家族描写有近似之处,两者均为史诗性作品。[2]主要是围绕着北平曾、姚、牛三大家族在这三十几年间经历的沧海桑田展开的,是由几部短篇小说构建而成的一部结构严谨的长篇小说。《京华烟云》出版后名噪一时,赞誉与争议同时存在,文学界对其内涵与价值评价存在诸多争议,直至今日仍有许多研究的空间。从目的论的角度来看,文学内容的表达是由目的引导和决定的,林语堂创作《京华烟云》的初衷是向世界展示当时中国的文化特色与社会情况。在这种思想的基础上,使小说主要以纪实文体表现,在进行语言转换时要以真实感为主,重点反映当时中国的社会特色,对纪实性文字表达也要依据特定的情境,从而帮助读者更好地理解中国文化。林语堂在《京华烟云》中塑造的人物和情节反映的文化内
文档评论(0)