- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《当我迷失的时候》(1-2章)翻译报告英语笔译专业论文
I
I
Abstract
The material comes from a novel—While I’m Falling written by Laura Moriarty. It’s mainly presents a compelling depiction of how one young womans life changes when her family breaks up for good. Darkly humorous, beautifully written, and filled with crystalline observations about how families fall apart, While Im Falling takes a deep look at the relationship between a daughter and a mother when one is trying to grow up and the other is
trying to stay afloat.
This report records the translation process of the first two chapters this novel. It includes four parts: the brief introduction of the translating task, the process of translation, case study and conclusion. The first part gives a brief introduction to the source, the author, the features and the content of target text. The second part mainly tells the preparatory work before the translation, and the revision and amendment after the translation. The third part, at first, introduces the translation criteria of “faithfulness, expressiveness and elegance” presented by
Yan Fu, then lists many examples to show the methods of translation mainly used,and gets
the better translation through analyzing and comparing at last. The last part is conclusion, including the factors that influence the translation and the ways of improving the quality of translation. Only by taking exercises and improving yourself continually can you become a qualified translator.
Key Words: While I’m Falling; the characteristics of the novel; translation criteria; case study
摘要
摘
要
III
III
该份翻译材料选自美国作家劳拉·莫里亚蒂的小说《当我迷失的时候》,文章主要
讲述的是一个 19 岁的女孩在父母离婚后的生活变化,深刻地探索了一个想要长大的女 儿和一个想要改变的母亲之间的关系。
该份翻译报告是译者对这本小说前两章的翻译过程记录,包括翻译任务简介、翻译 过程、实例分析和实践总结四部分。第一部分简要介绍了翻译材料的来源、类型、作者、 文本特点以及主要内容。第二部分主要记述了译前的准备工作和译后的审校与修改。第 三部分首先简述了严复“信、达、雅”的翻译标准,然后根据此标准,从几种翻译方法 方面着手,把在翻译中遇到的难译的地方进分类,列举出实例、初译文和改译后的译文 来分析,通过对比来显示出两种译文的优劣。最后一部分的实践总结,笔者阐述了影响 翻译的因素和提高翻译的途径,影响翻译的客观因素是文化,主观因素是译者自身,所 以作为一名合格的译者应该不断地锻炼,以提高自身的语言能力和文化素养,从而使译 文水平得到提高。
关键词:《当我迷失的时候》;小说特点;翻译标准;实例分析
目录
目
录
您可能关注的文档
- 《劳动》中的空想社会主义思想解析-社会学专业论文.docx
- 《劳动合同法》的立法语言缺陷及完善法律(法学)专业论文.docx
- 《劳动合同法》施行后电力企业人力资源管理面临的问题研究工商管理专业论文.docx
- 《劳动合同法》的若干不足及其完善分析法律专业论文.docx
- 《劳动合同法》的若干不足及其完善研究-法律·经济法学专业论文.docx
- 《劳动合同法》背景下的企业用工风险防范-民商法学专业论文.docx
- 《劳动合同法》背景下的企业用工风险防范民商法学专业论文.docx
- 《包德温及其周边地区的地质报告》的翻译实践报告-翻译专业论文.docx
- 《化学反应原理》模块教学中学生学习兴趣培养的研究学科教学·化学专业论文.docx
- 《化身博士》中的善恶二重性及其渊源英语语言文学专业论文.docx
- 《当代中文》(缅甸语版)对外汉语教材词汇问题研究汉语国际教育专业论文.docx
- 《彷徨》的语言问题中国现当代文学专业论文.docx
- 《德法年鉴》时期马克思思想中的马克思主义萌芽-马克思主义哲学专业论文.docx
- 《徽州日报》与民国时期徽州女性形象建构新闻学专业论文.docx
- 《徽州日报》与民国时期徽州女性形象的建构-新闻学专业论文.docx
- 《必和必拓年度报告》翻译报告英语笔译专业论文.docx
- 《快乐健身一箩筐》栏目的现状及发展研究-体育学专业论文.docx
- 《快乐汉语》(俄语版)在吉尔吉斯斯坦的使用情况调查研究汉语国际教育专业论文.docx
- 《快乐王子》三译本对比分析——功能对等视角-英语笔译专业论文.docx
- 《怀尔德菲尔府的房客》中的圣经原型研究-英语语言文学专业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)