- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《爱妻》中的文化身份研究-英语语言文学专业论文
6
6
摘 要
任碧莲是美国新生代华裔作家的代表。她于上世纪 90 年代登上美国华裔文学 的历史舞台,其代表作有《典型的美国人》及《梦娜在希望之乡》。她的新作《爱 妻》代表着她写作事业的新阶段,该作从更广泛的意义上,进一步探讨了不同文化 背景的人们如何在全球化时代背景下共同相处的问题。本论文试图通过她的小说
《爱妻》,分析小说中不同族裔人群所面临的身份危机及他们之间的身份协商。 该论文首先对作家及其相关作品进行了简要的介绍,并阐述美国华裔作家就华
裔身份问题在美国华裔历史上所进行的探索,进而说明任碧莲在华裔的身份问题上 持反本质主义立场,她反对用肤色、血缘将人的身份固定化,而是一再地在其作品 中表现人物身份的流变性。这与后殖民主义的身份观不谋而合。在论文的第四部分, 主要以霍米巴巴的文化混杂理论为支撑,着重分析了小说中具有异质文化背景的主 人公如何在追求单一文化身份的努力中,由相互摩擦走向相互影响。在此基础上得 出结论:身份是一个协商、不断变化的过程。不同文化身份的人们之间,冲突在所 难免,但文化协商又使他们在这个多族裔家庭中实现相互共存。
关键词:任碧莲;《爱妻》;身份;协商;混杂;差异;冲突
5
5
Abstract
Gish Jen is a representative of the new generation of Chinese American writers. She boarded the stage of Chinese American literature in the 1990s with her two novels, namely Typical American and Mona in the Promised Land. Her latest work The Love Wife represents the new development of her writing career, in which she focuses more on how the people with different cultural backgrounds coexist in the time of globalization in a more general sense. This thesis intends to study The Love Wife by analyzing the identity crisis suffered by the characters of different ethnicities and the identity negotiation between them.
After the introduction to Gish Jen and her major works, the thesis discusses the identity-seeking tradition in Chinese American literature in order to show Gish Jen’s anti-essentialism position in one’s identity. She objects to defining one’s identity by skin or blood, which coincides with the postcolonialism idea about one’s identity. Before getting into the major part, the thesis elaborates on Homi K. Bhabha’s cultural hybridity theory as the theoretical framework for the thesis. In chapter four, the thesis discusses in detail to show how the characters’ identities are influenced by each other and how they adapt their old identities to a changed environment when encountering in the Wong family, despite of their effort to keep a pure identity. On the basis of this, it reaches the conclusion that identity is a process of negotiation, and of articulat
您可能关注的文档
- 《奥普拉脱口秀20周年精选集之“采访”的口译报告》-翻译专业论文.docx
- 《奥运会与环境》(第七章)的翻译实践报告-翻译专业论文.docx
- 《女勇士》《中国佬》的神话原型探究英语语言文学专业论文.docx
- 《奥迪汽车使用说明书》之安全驾驶部分汉译实践报告翻译专业论文.docx
- 《女性主义与男性》第二章翻译实践报告-翻译专业论文.docx
- 《女才子书》研究-中国古代文学专业论文.docx
- 《女才子书》分析中国古代文学专业论文.docx
- 《女神》与李白诗歌的抒情艺术-中国现当代文学专业论文.docx
- 《女聊斋志异》分析-美学专业论文.docx
- 《女聊斋志异》研究-中国古代文学专业论文.docx
- 《爱弥儿》中德育思想在中学语文教学中应用的探讨-学科教学(语文)专业论文.docx
- 《爱弥儿》家庭教育思想研究教育史专业论文.docx
- 《爱情公寓》中言语幽默的语用学探析外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 《爱玛》会话含义的语用分析-外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 《爱药》文化诗学解读英语语言文学专业论文.docx
- 《父亲与孩子早期读写能力》翻译实践报告-翻译专业论文.docx
- 《父母与子女专题分析》翻译报告-翻译学专业论文.docx
- 《父亲的微笑之光》一个后殖民背景下的女性声音英语语言文学专业论文.docx
- 《牛津口述史手册》之《女性口述史的发展历程》翻译报告英语笔译专业论文.docx
- 《牛津口述史手册》第三章、第四章翻译报告-英语笔译专业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)