- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
提高理工科专业英语课程教学质量几点措施
提高理工科专业英语课程教学质量几点措施
[摘要]针对专业英语非常重要但教学效果不太理想的现状,我们可以从任课教师和学生两方面探讨如何改进和提高专业英语的教学水平与学习方法,提高教学质量和培养学生的实际应用能力,使学生能够真正适应时代的要求和国际竞争的需要。
[关键词]专业英语教学方法学习兴趣翻译
[中图分类号]H319.3[文献标识码]A[文章编号]2095-3437(2014)13-0145-02
一、 引言
专业英语课程是在学生学完大学基础英语之后,结合本专业学生所学过的专业知识,为进一步提高学生的英语水平而开设的一门主要的理论课程。[1]众所周知,理工科院校的学生毕业后大多从事科学研究与实用技术方面的工作,在科学技术发展迅速的今天,在经济全球化、文化全球化的当前形势下,专业英语的重要性已成为整个社会的共识。[2]
二、 专业英语教学在现阶段的状况
(一)师资方面
目前在高等院校中担任理工科专业英语课程的老师基本上可以分成两大类:一类是教授专业课或专业基础课的青年教师;另一类是从事基础英语教学的任课教师。[3]
很多从教理工科专业课或专业基础课的青年教师,虽然专业知识扎实,但毕竟不是英语科班出身,没有经过专业的培训,因此在口语、语法等方面欠佳,再加上没有深入地研究专业英语的教学特点和方法,所以教学效果一般都不是很理想。而从事基础英语教学的任课教师大都毕业于文科专业,他们的英语水平都相当高,但不足之处是他们对理工科的专业知识了解得太少。比如机械工程材料热处理中经常提到的“淬火”,相信很多基础英语教师都没有听说过,更谈不上了解。因此基础英语教师对于不同学科专业英语教学内容的选择、举例、名词解释以及专业知识的衔接等方面常常无所适从。
(二)教学内容及学生方面
学生在经过前两年或三年的大学基础英语学习之后,已经掌握了大量的英语词汇和语法,具备了一定的英语功底,对后续专业英语课程的学习打下了良好的基础。但目前很多高校在选择理工科专业英语教材时都是基于本专业领域内学生所学到的专业基础知识。例如数控技术专业在选择专业英语教材时一般选择包含Introduction of CNC Machine Tool, Program Zero and Coordinate, Word Address Programming , Programming Techniques这方面内容的教材。这样一来,往往会让学生想当然地认为,专业英语的教学无非就是对以前所学专业课内容的英文讲授,学生仅需进行“英汉对照学习”而已。久而久之,他们对专业英语的学习兴趣就会丧失,导致有些学生会认为专业英语课程不重要,只需要考试及格就行。因而,当专业英语课程结束时,有些学生的英语水平不但没提高,还有可能下降。
三、改进和提高专业英语的教学质量的措施
(一)提高任课教师的专业英语水平
1. 要具备较高的英语水平
教师若要承担专业英语课程的教学任务,首先教师本身要具备较高的英语水平,比如在词汇方面、修辞方面及语法方面要相当精通,对句型结构和常用的习惯用法等内容要相当熟悉,并且还要具备较强的口语表达和英语听说能力。只有具备了这些水平,任课教师在授课过程中才能对专业英语课程当中出现的词汇、语法和句型等知识向学生进行解释和分析,才能正确地讲解课程中所涉及的有关专业知识,才能达到良好的教学效果。
2. 要具备本课程涉及的专业领域内扎实的专业知识
专业英语与我们的日常英语有很大的不同,在专业英语中,包含有很多的专业词汇,且不能简单地用单词的字面意思去理解。例如,在汽车专业英语中的Car Pull to one side (during brake),对于不具备汽车专业知识的人来说,即使英语水平再高,按字面意思翻译的话,可能就会翻译为:“汽车驰向一旁(制动时)”。这样的翻译会让读译文的人不知所云。正确的翻译应该是“汽车跑偏(制动时)”,这是关于汽车故障分析方面的专业解释。又如:The electric resistance is measured in ohms,若按字面意思去理解,往往会被翻译成“电的反抗是用欧姆测量的”。对学理工科的人来说,这样的翻译是非常滑稽的。因为,欧姆本身是一个测量单位,怎么会用它来测量呢?而且什么是“电的反抗”?所以正确译文应是:电阻的测量单位是欧姆。由此可见,专业英语任课教师只有在相关领域内具备扎实的专业知识,才能在课堂教学时对相关专业术语和习惯用语给出正确的翻译和合理的解释,才能正确引导学生而不会误导学生。
(二)改进教学方法和教学手段
1. 通过举例、对比等手段,使学生掌握专业英语课程的特点
专业英语表述的都是一些客观的事物或规律,在句子
原创力文档


文档评论(0)