纳瓦木卡姆唱词阿鲁孜格律对音乐旋律节奏影响-the influence of aruzi rhythm on melody rhythm in nawamukams lyrics.docxVIP

纳瓦木卡姆唱词阿鲁孜格律对音乐旋律节奏影响-the influence of aruzi rhythm on melody rhythm in nawamukams lyrics.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
纳瓦木卡姆唱词阿鲁孜格律对音乐旋律节奏影响-the influence of aruzi rhythm on melody rhythm in nawamukams lyrics

新疆师范大学硕士学位论文 新疆师范大学硕士学位论文 PAGE PAGE 5 《纳瓦木卡姆》唱词阿鲁孜格律对音乐旋律节奏的影响 前 言 田联韬先生在《人民音乐》2002 年第六期发表的文章《从〈维吾尔十二木卡姆〉的三个版本看 新疆的民族音乐记谱整理工作》中,就目前为止《十二木卡姆》的三个版本进行了系统的分析,认 为歌词和曲谱之间结合方面的矛盾没有解决,声乐部分的曲谱与歌词分离是三个版本存在的共同缺 憾。这一缺憾的存在,使得木卡姆音乐研究从一开始就将乐谱和歌词分为研究的两个方面来进行。 然而,在传统音乐及民族音乐学研究领域,词曲关系的研究一直都是学者们关注的重点。尤其 是传统音乐研究中,词曲关系的研究可谓是由来已久。有关文献有杨荫浏的《语言与音乐》、于会泳 《民族民间音乐腔词关系研究》、李西安《汉语诗律与汉族旋律》、路应昆《文、乐关系与词曲音乐 演进》、崔宪《简论民歌的曲随词唱与词曲异步》等等。这些文献对于词曲关系的研究大致分为两种 研究视角:一种是从语音语调的角度切入,寻找其与音乐旋律旋法之间的关系。二是从歌词格律的 角度切入,寻找格律与音乐的节拍、节奏、结构等因素之间的关系。《十二木卡姆》词曲关系的研究 虽然受到“词曲分离”问题的影响,专门的论述并不多,但在部分《十二木卡姆》相关研究的论文 中还是能看到一些论述。如杜亚雄《裕固族西部民歌和维吾尔族南疆木卡姆比较研究》一文就提到 西部裕固语和维吾尔语的单词重音都落在最后一个音节上,因此裕固族西部民歌和维吾尔族南疆木 卡姆都常采用前短后长的节奏型。周吉《试论〈纳瓦木卡姆〉的结构》中对于木卡姆许多弱起乐节、 乐句、乐段的情况,作者认为是维吾尔语多音节词汇中的重音一般都落在最后一个音节上的原因。 国际上关于唱词格律与音乐形态关系的文章也有一些,如日本学者 Genichi Tsuge(柘植元一)的文 章 Rhythmic Aspects of the Avaz in Persian Music①,论述了阿鲁孜格律对波斯 Avaz 音乐的乐句结构以 及节奏方面的影响。Tolga Bekta? 的文章 Relationships between Prosodic and Musical Meters in the Beste Form of Classical Turkish Music②就土耳其古典音乐 Beste 中诗律与音乐的关系作了详细的介绍。 十二木卡姆曲谱与唱词结合的难点是从右往左书写的维吾尔文与从左往右进行的曲谱无法对应 的问题。一般的惯例是借助国际音标的注音方式,将这种从右往左的文字转写成从左往右的书写形 式,方便与曲谱对应,达到唱词与曲谱的对应。如前面提到的 Genichi Tsuge 和 Tolga Bekta? 的文章 都是如此。受此启发,笔者决定将维吾尔文转写成国际音标(International Phonetic Alphabet)③,完 成词曲同步。另外,2000 年,由新疆大学和维吾尔计算机信息协会发起的拉丁维吾尔文(ULY)④ 的书写形式,方便了计算机上维吾尔文的输入,得到了新疆维吾尔自治区政府的推广,在年青一代 的维吾尔人中使用较多。因此,笔者也尝试将维吾尔文用拉丁维吾尔文进行转写,以方便更多人的 的阅读。 解决了唱词与曲谱的结合问题后,我们从《十二木卡姆》的唱词格律入手,探讨格律对《十二 木卡姆》音乐旋律节奏的影响。 ① Ethnomusicology Vol. 14, No. 2 (May, 1970) ② Asian Music Volume 36, Issue 1, Winter/Spring 2005 ③ 本文使用国际音标中的宽式标音法对维吾尔语进行转写。宽式标音,是在严式标音的基础上,整理处一种语音的 音位系统,然后按音位来标记语音,也就是只记音位,不记音位变体及其它非本质的伴随现象。因此,宽式标音又 称为“音位标音”。 ④以拉丁字母为基础的维吾尔文,维语为 Uyghur Latin Yéziqi,缩写成 ULY。 《十二木卡姆》到目前一共出版发行了三个版本。第一个版本由新疆维吾尔自治区文化厅十二 木卡姆整理工作组记谱整理,1960 年由音乐出版社和民族出版社联合出版;第二个版本由新疆维吾 尔自治区十二木卡姆研究学会和新疆维吾尔自治区文化厅编,1993 年 12 月由新疆人民出版社出版; 第三个版本由新疆维吾尔自治区十二木卡姆研究会和新疆维吾尔自治区古典文学研究会编,1997 年 2 月由中国大百科全书出版社出版。 第一版本的《十二木卡姆》中没有唱词的部分。 第二版本的《十二木卡姆》中收录了维吾尔文、汉文书写得唱词,但没有和乐谱结合。 第三版本的《十二木卡姆》中收录了维吾尔文、汉文及拉丁文的转写得唱词,也没有和乐谱结 合。 每个版本的《十

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档