- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新形势下对越传播现状问题及建议
新形势下对越传播现状问题及建议
2014年后,中越关系随着两党两国领导人的频繁互访以及务实合作的日益推进而日渐回暖并呈现出新的态势。2015年以来,越南共产党总书记阮富仲、越共“十二大”后新任国家主席?大光和国家总理阮春福先后访华,中共中央总书记、国家主席习近平于2015年11月出访越南,这是10年来中国国家元首首次出访越南,这次出访,习近平在越南《人民报》发表题为《携手开创中越关系的美好明天》的署名文章,在越南国会发表题为《共同谱写中越友好新篇章》的演讲;2017年11月10日至13日,习近平再度出访越南并参加在岘港举行的亚太经济合作组织领导人非正式会议,并再次在越南《人民报》刊发题为《开创中越友好新局面》的署名文章。从2015年到2017年,中越双方共发布五份联合声明(公报),提出中越是具有战略意义的命运共同体,应继续巩固两党两国老一辈领导人亲手缔造和精心培育的中越传统友谊,加强党际交流和高层引领,巩固政治互信;在经济上要深化务实合作,推动两国发展战略对接,扩大“一带一路”和“两廊一圈”框架内合作,共同追求强国富民梦的意愿;要推动民间交流,促进民心相亲,并且双方都认为要从各自改革发展稳定和中越友好大局出发,管控矛盾分歧,坚持友好协商,共同维护南海和平稳定,同时还签署了一系列合作协议和备忘录。这一系列举措充分体现出双方对发展中越友好关系的高度重视以及携手开创中越关系新局面的信心和决心,为中越关系发展注入了强大动力,带来了新的气象。
新闻传媒在增进两国民众之间的相互了解和友谊、维护和推动中越关系持续健康稳定发展方面有着重要的作用。在五次的中越联合声明(公报)中,均提到要“加强两国媒体交流,切实加强中越友好宣传,”2017年11月中共中央总书记、国家主席习近平在《人民报》发表的《开创中越友好新局面》的署名文章中更是提出要“讲好中国故事和越南故事”。本文尝试对新形势下如何做好对越传播进行分析,并提出一些粗浅的看法。
一、对越传播的现状
中越两国山水相连、民俗相似,同样深受儒家文化的影响,有文化接近性;在政治上,两国有相同的意识形态和社会制度,更有两党间的密切往来和“同志加兄弟”的深厚友谊;在经济发展上,两国都属于发展中国家,都正处于改革(革新)的新阶段、新时期,目前所遇到的很多问题都很相似;从大众传媒来看,两国的大众传媒体系都是模仿前苏联传媒体制建立的,有着相似的新闻理念和体制,在媒体的叙事语言和框架上也大致相同。上述优势使得在对西方国家传播中要克服的意识形态、跨文化、不同经济发展阶段乃至不同新闻理念的等等障碍,在对越传播中都较小。
(一)在目前的对越传播中,越南语媒体以中国国际广播电台以及广西、云南两省所办媒体为主,已有多媒体传播渠道。中国国际广播电台、广西的北部湾之声、云南人民广播电台的香格里拉之声开设有越南语广播,频率可以覆盖越南大部分地区;北部湾之声还开办了越南语网页;广西所办的越南语《荷花》杂志已经落地越南,这是目前中国在越南发行的唯一的杂志;中央电视台国际频道、广西卫视、云南卫视、广东卫视、南方卫视等一度曾在越南境内落地(2014年中越争端后被暂停);新华社、中国国际广播电台、《中国日报》《环球时报》还在越南设立记者站,定期向国内发回关于越南的报道。
2.双方还初步建立了以党报为主的媒体合作机制。中国国际广播电台、中央电视台、中新社、新华社等国家级媒体和云南、广西两省地方级党媒如《云南日报》《广西日报》等先后和越通社、越南国家电视台、越南之声广播电台、《西贡解放日报》《越南广宁报》《海防报》等越南中央和地方党报签订了合作协议,双方定期交换并刊载、播出对方各类新闻信息,合办栏目、互派人员交流采访,组织各种线下活动。
(三)文化产品传播活跃。由于上述传播优势,中国(包括港台)影视剧、文娱节目、小说等深受越南观众喜爱。进入越南的影视剧数目众多。据越方不完全统计,仅2011年一年就有369部中国影视剧在越南播出;而在2014年中越争端前的1-4月,就有182部中国影视剧在越南从中央到地方的几乎全部(65个)电视台播出。①2014年后,部分越南电视台减少了中国电视剧的播出,但仍然有广西电视台译配的国产电视剧《老马家的幸福往事》《北京青年》、云南电视台译制的《舌尖上的中国》等十余部影视作品在越南电视台播放;而在网络上,中国电视剧以及一些综艺节目的点击率居高不下。在越南还有“字幕组”,一些中国热门电视剧播出后,“字幕组”就会马上翻译出来,仅晚中国播出时间一两个小时就能在越南的网络上看到;中国的网络文学尤其是网络言情小说在越南也深受欢迎。
(四)传播内容无“内”“外”。由于与中国是“搬不走的邻居”,以及千百年来与中国在政治、经济文化等方面千丝万缕的密切联系,越南始终保持着对中国的高关注
文档评论(0)