日语民间童话语篇特点分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语民间童话语篇特点分析

日语民间童话语篇特点分析   摘 要:论文以系统功能语言学理论为基础,从主位系统角度探讨日语民间童话的语篇结构特点,以加深对儿童文学作品语言特点的理解。分析发现语篇主要采用和主语重合的主题主位引导故事情节的发展,以语篇主位和小句主位为辅,加强语篇的连贯并推动故事情节的发展。   关键词:日语民间童话语篇结构主位系统   一、引言   Hasan(1985)指出文学作品是言语艺术(verbal art),其中的艺术是通过语言的意义体现出来的,因此语言是言语艺术研究的中心(Hasan,1985:91)。因此她认为要研究文学作品的艺术价值,应首先研究文学作品中语言的意义。民间童话故事作为蕴含丰富艺术价值的儿童文学作品,也是通过语言的意义体现出来的。因此理解童话作品的艺术特点,也可从作品中语言的意义分析出发,从中探讨童话语篇的特点以及其艺术性。   系统功能语言学认为语言是社会符号(social semiotic),语言作为社会符号资源具有概念、人际和语篇三大意义潜势。概念意义是指语言表达人们的社会经验和内心世界以及事物之间逻辑意义的功能;人际意义是指语言促建和维持社会人际关系以及说话者态度的功能;语篇意义是指语言组合概念和人际意义形成语篇的功能。语篇作为一个语义单位是从这三大意义潜势中进行选择的结果,童话语篇的形成也离不开语言的这三大意义资源的统一。   因此论文以系统功能语言学理论为基础,从语言的语篇意义角度对日本儿童文学作家千叶干夫编著的『ママおはなしよんで幼子に?かせたいお休みまえの365?』中的三则故事进行分析。通过分析其中的主位系统,探讨日语民间童话的语篇组织特点。   二、语篇意义   系统功能语言学认为语言的语篇意义是组织构建并统一语言的概念意义和人际意义,形成完整统一的信息,同时衔接每一个信息即每一个小句,使得信息与信息之间能连贯。因此语篇意义考察的是语言信息组织的特点,包括主位结构、信息结构、衔接与连贯三个子系统。其中主位指的是信息的起始点,同时也是小句的出发点 (Halliday, 1994/2000: 37)。主位是小句句首的成分,剩余成分称为述位。语篇的主位系统结构“主位+述位”将经验意义和人际意义的结构成分统一为一个信息,并通过一个一个主位和述位的选择组织成一个完整的语篇。   (一)日语主位系统   系统功能语言学认为语言是社会符号资源的观点不仅为英语,也为不同语言的研究提供了一个诠释的理论依据。在日语研究领域,不少学者将系统功能语言学理论应用于日语语言研究,其中Teruya(2004, 2007)在该理论基础上建立了日语系统功能语法,为日语主位的分析提供了一个全面的理论框架。   由于主位系统是组织概念意义和人际意义的资源,Matthiessen(1992)指出主位结构是通过概念和人际成分的“载体”来分别体现。其中经验载体是推动语篇发展的动力,主位成分应包含表达经验意义的参与者成分。在这基础上,Teruya(2004,2007)从表达概念意义的词汇语法结构对日语的主位进行分析探讨,并论证了日语主位的确认标准。   通过探讨经验意义中参与者及环境成分的日语语法结构标记,Teruya(2004,2007) 指出副助词“は”是最具代表性的主位标记形式,除此之外还有“しか、さえ、も”等可能跟在参与者成分和环境成分后的助词。这些成分通常都出现在小句的句首,是日语主位体现的位置,称为经验主位。经验主位的种类包括参与者成分,如“私は、幸せは”等经验构建中的必需成分,称为主题主位(如:例1和例2),以及环境成分如“大学では、ニュ?`スによると”等。   例1.天女は 羽衣をだきしめました。(天の羽衣)   例2.おかあさんも がっかりするだろう。(天の羽衣)   主位系统除了经验主位以外,还有语篇主位和人际主位。Teruya(2004, 2007)指出日语语篇主位的种类有:(1)连续词(continuative),如:“はい、さあ”等;(2)连接词(conjunction),如:“そして、そのため”等表达上下文逻辑关系的词;(3)连接状语(conjunctive adjunct),如:“やがて、とにかく、むしろ”等体现与前文相联系的词。人际主位的种类有:(1)称呼语(vocative),如:“先生、君たち”等称呼语;(2)情态状语(modal comment adjunct),如:“わるいけど、あいにく”等体现对所表达信息的态度的成分。当这些成分位于主题主位前时被归类为语篇主位、人际主位。例3中的主位是由语篇主位和经验主位构成,例4中的主位是由语篇主位、人际主位和经验主位构成,其中的经验主位有环境成分主位和主题主位。   例3.しかし、お??さまは空にまいあがってすがたが?えなくなって

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档