浅析江西景点英文导游词创作.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析江西景点英文导游词创作

浅析江西景点英文导游词创作   摘要江西旅游资源丰富,但其入境接待整体上还处于初级阶段,随着国家鼓励入境旅游政策的出台,越来越多的境外游客进入江西,企业亟需一批业务水平高的外语导游人员。本文作者结合自己十余年从事涉外导游的经验和旅游教学体会,以欧美游客为对象,分析江西旅游资源对入境游客的吸引力,并从审美、文化、思维及艺术几个方面对英文导游词的创作提出自己的见解。   关键词入境旅游 欧美游客 江西景点 英文导游   中图分类号:H31文献标识码:A      江西素有“物华天宝,人杰地灵”的美誉,自古以来旅游资源就十分丰富。但作为一个内陆省分,江西的入境旅游无论从接待规模还是水平,整体上都还处于初级阶段。以2008年为例,江西全年接待旅游总人数8102.89万人次,其中入境旅游者80.21万人次,入境旅游接待人次仅占全省接待人次的0.98%。在80.21万人次的入境旅游者中,相当部分还是以中文接待为主的港澳台同胞,这样的游客接待结构造成目前江西语种导游语言锻炼机会少。因此,当这些导游接待外宾时,在导游词的讲解上没有针对性,常常不能为外国游客所理解和接受。随着2009年新的旅游条例出台,对于入境旅游接待门槛大幅降低,同时,随着江西与周边省分交通越来越便捷,以昌北机场国际航线和北部长江涉外豪华游船为依托,越来越多的国外游客能更加方便的进入,江西入境旅游的增势可以预见,因此江西需要培养一批有入境接待能力的导游员。基于此,笔者结合自己在旅行社多年从事入境接待的经验以及旅游专业教学体会,以欧美游客为对象,分析一下江西景点英文导游词的创作。   1 江西主要的旅游资源及其对欧美游客的吸引力   (1)绝特山水。江西境内拥有风光独特的名山名湖,如庐山、三清山、龙虎山,中国最大的淡水湖―鄱阳湖等。这些自然资源保护良好,并且由于旅游设施完备,对欧美游客有很强的吸引力。   (2)陶瓷艺术。瓷器是中国的三大特产之一,千年瓷都景德镇的声名更是享誉海外,除了它那精美绝伦的各种瓷器,更让欧美游客感兴趣的是在瓷器背后的文化内涵。   (3)红色摇篮。说起江西,很多中国人都会想起井冈山、瑞金等一批在中国革命史上具有重要地位的红色旅游地。但对于大部分普通的欧美游客来说,这些历史对于他们还是非常陌生,因此在创作革命景区导游词时要十分注意切入点和取材。   (4)佛道文化。江西是中国佛教的传播地和道教的发祥地之一,佛教和道教中很多宗派发源于此,但一般欧美游客对于东方宗教了解很少,因此在做导游词创作时应注意用简单而非专业词汇表达宗教含义。   (5)赣鄱风情。江西拥有丰富独特的民俗风情资源,这些民俗一定程度上反映了江西人民生活的一个侧面,对欧美游客是有吸引力的,在导游词创作时应该注意这方面资料的收集。   2 江西景点英文导游词的创作   从以上对江西旅游资源的分析我们可以得出,江西旅游资源具有数量多、分布广、类型全等特点,但这些景区景点在面对游客时,应该实行“内外有别”,有针对性的为欧美游客提供导游服务。反映在导游词创作上,其创作思路很重要,因为只有抓住欧美游客的心理,按照他们的习惯和思路去整理创作导游词,才能对他们有吸引力。   2.1 从审美角度创作导游词   旅游者总是带着自己观赏的“内在的尺度”来欣赏她所接触到的一切景观,以他的观赏趣味、价值标准等来品评和判断旅游客体的。因此,导游在进行导游词的创作时必须考虑到旅游者这一“内在的尺度”。由于文化背景、风俗习惯、思维方式以及审美爱好等方面的原因,欧美国家游客的审美观点和角度与国内游客的差异表现就很大。例如旅游车在江西高速公路上行进时,我们经常看到广阔的农村景象,国内游客对于这些景象经常习以为常,不会在意,导游此时在车上除了在车上给客人讲些江西概况知识外,多是以游戏的方式度过,而这些景象:农田、农民的耕作、水牛、牛棚、收割机……都对欧美游客有着强烈的吸引力,因为他们国家“农村”的景象是完全不一样的。此时有经验的导游应该准备有关中国农村的话题加以介绍,但方式不能太过教条。以介绍中国农业政策为例,如果你仅仅介绍新中国成立后,中国农业政策经过人民公社制度、家庭联产承包制度以及近几年出台的一系列惠农政策,不如以一个当地农民这些年生活和观念的变化,说明中国不同时期农业政策的出台有其历史背景,但都朝着提高农民积极性和减轻农民负担的角度出发。这样的讲解方式会让欧美游客觉得更加真实,也更能接受。   2.2 从文化角度创作导游词   不同民族有着各自的历史进程,在历史的长河中,不同的传统习俗、文化渊源、地域时空和宗教信仰给其民族语言留下的文化烙印是独特而深刻的。因此,在创作英文导游词的过程中,导游必须重视对西方民俗、文化背景及惯用语的掌握。   从文化角度创作导游词,可以大致从以下几个角

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档