- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析浸入式双语教学在商务外语人才培养中应用
浅析浸入式双语教学在商务外语人才培养中应用
摘 要:随着中国对外贸易的不断发展和友好往来的不断增多,对商务外语人才需求越来越多,如何培养既有专业知识又有良好外语驾驭能力的复合型人才成为当前商务外语人才培养的首要任务。双语教学成为实现这一目标的有效途径之一。本课题以山东交通学院的商务外语(英语、日语、俄语)人才培养为例,对浸入式双语教学的实施条件进行研究,借鉴加拿大浸入式双语教学的经验探索适合我国商务外语人才培养的教学模式。
关键词:浸入式 双语教学 条件 商务外语 应用
一、引言
对于双语教学的关注和研究在我国起步较晚,但是在多民族、多语种的欧美国家却由来已久。在加拿大,美国,英国,马来西亚等国家,双语教育与研究已基本深入人心,不仅体现了他们的多元文化主义国策,促进了民族间的和谐,同时也加快了他们的经济全球化发展。中国随着对外贸易的不断发展和友好往来的不断增多,对商务外语人才需求越来越多,如何培养既有专业知识又有良好外语驾驭能力的复合型人才成为当前商务外语人才培养的首要任务。双语教学成为实现这一目标的有效途径之一。
2001年教育部在出台的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中明确规定:“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,这是我国教育行政主管部门首次以文件的形式在全国推动双语教育模式,自此我国教育界掀起了一股前所未有的双语教学的热潮。
二、浸入式双语教学及其实施条件
“浸入式双语教学”一词于20世纪60年代盛行于加拿大。所谓浸入式双语教学是指用外语(第二语言)作为教学语言进行学科教学的一种双语教学模式。即学生在校的全部或部分时间内,被完全“浸泡”在第二语言环境中,教师面对学生不仅只用第二语言教授第二语言,而且用第二语言教授部分学科课程。加拿大和世界各国的双语教学实践证明,通过浸入式教学能够比较省时、省力地培养学生的语言能力,尤其是第二语言的能力。学生所获得的第二语言能力、母语能力以及学科课程的成绩都明显高于其他外语教学模式培养出来的学生。开展浸入式双语教学的实施条件主要有以下几个方面:
(一)师资队伍
浸入式双语教学的实施,良好的师资是关键。这就对教师队伍提出了较高的要求,由于所有的课程均要求完全在第二语言环境中进行,要求教师不仅要精通外语,能流利的用外语授课,而且要有精深的专业知识,并能用外语解读专业知识。目前我国很多高校双语教学发展受阻的很大一个原因也在于此。多数的教师要么精通专业知识,但是外语水平达不到流利授课的要求;要么只单一的掌握外语,但是对专业知识了解甚少。因此,要提高教学质量,对教师进行有效的上岗和在职培训以提高师资水平就显得至关重要。
在实施浸入式双语教学的过程中我校的师资进行了合理的搭配:目前我校商务外语课(英,日,俄)专业教师共计40人,其中博士6人,硕士30人,从企业引进的双师型教师4人;教授2人,副教授6人,讲师32人。全部教师都要求定期去对外企业实践锻炼,了解国际贸易操作和流程或是参加相关培训,85%的教师有海外留学或是国际交流经历。
(二)学生素质
浸入式双语教学不仅对教师提出要求,对学生素质的要求也很高。调研结果表明,在北京、上海等生源较好的名牌大学中有30%的学生能够积极接受双语教学,50%的学生认为双语教学对自身的发展有很大的帮助,但是有点累,20%的学生接受起来比较困难。由于外语水平的差异,不是所有的学生都能轻松接受浸入式双语教学模式,在实践中我们建议要及时根据接受的不同情况对学生进行特殊的培训,保证学生对课堂教学内容能够掌握和理解,否则盲目的进行,只会适得其反。我校的浸入式双语教学在大三开始开设,大一大二主要是巩固学生的外语基础,只有学生的外语达到一定的水平,才能真正意义上实施双语教学。
(三)教材
浸入式双语教学教学的实施必须要有适合的双语教材作为支撑,否则双语教学就成了“无源之水,无本之木”。在实践中我们采用两种语言的版本作为授课教材。一本原版外文教材,一本相应的中文版辅导教材。专业外语学习应该阅读原汁原味的外文教材,体会其中原版的表达方式及相应的语言氛围,这一点至关重要。但由于原版的专业教材有一定的难度,对于学生而言存在相当大的困难,且在专业内容上不同国家也有一定的差异,因此在设置教材时应适当提供中文版书籍。学生在学习的过程中对难以理解的理论部分,适当对照汉语材料,有助于对专业知识的消化理解。两种语言的书籍共同使用,可以获得较好的收效。除了教材选择,还要注重专业领域的前沿信息在双语教学课堂上的应用,这样才能有利于培养国际化人才。
(四)教学方法
在浸入式双语教学的探索与实践中,为了提高学生的学习兴趣与学习效果,笔
原创力文档


文档评论(0)