- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅论公文语体与文艺语体区别
浅论公文语体与文艺语体区别
关键词:公文语体;文艺语体;区别
摘要:文艺语体则是通过艺术形象来反映社会生活的,包括诗歌、散文、小说、戏剧等形式。公文语体与文艺语体(口头文艺除外)都属于书面语体,因而它们有不少共同之处。公文的作用是经世致用;及时准确传达公务信息,因此公文语体一般来说感情色彩不是很强烈,不强调主观抒情性,风格平实。公文语体选词造句以准确简练为基本要求;一般也不刻意追求词语运用的双声、叠韵、炼字、平仄等形式美,但非常注意用词的分寸感和得体性。文艺语体不仅利用叠音、双声、叠韵、平仄等来追求语音的形式美,它更注重词语的选择与锤炼,即“炼字”与“炼词”,用以营造意境,深化主题。公文语体一般较少运用夸张、比拟、双关、婉曲、拈连、通感等辞格,而文艺语体中,比喻、比拟、借代、拈连、夸张、双关、仿词、反语、婉曲、对偶、排比、层递、顶真、回环、对比、映衬、反复、设问、反问、通感、警策等各种辞格都被广泛运用。公文语体一般使用陈述句、祈使句,而在文艺语体中,为了表达的需要,省略句、倒装句、变式句等大量运用。
中图分类号:H152
文献标识码:A
文章编号:1672-4755(2009)02-0145-03
公文语体包括党和国家机关的文件、法令、条约、照会、公报,社会团体和企业单位的合同、规章、协议书、计划、调查报告等形式。文艺语体则是通过艺术形象来反映社会生活的,包括诗歌、散文、小说、戏剧等形式。公文语体与文艺语体(口头文艺除外)都属于书面语体,因而它们有不少共同之处。由于公文与文艺两者有着不同的交际领域和交际目的,又决定了它们在语体上存在较大的差异。一般而言,明确性、简要性和规格性,是公文语体最重要最根本的要求,而文艺语体则努力追求艺术化,以具体生动的形象,让人获得情感的陶冶和美的享受。具体说来,公文语体与文艺语体的区别主要表现在如下几个方面:
一、感情色彩方面的差别
公文的作用是经世致用,及时准确传达公务信息,因此公文语体一般来说感情色彩不是很强烈,不强调主观抒情性,风格平实???比如国家新颁布的《劳动合同法》,几乎都是平实的陈述语气,看不到强烈的爱憎等感情色彩。但公文也不完全是有些人说的“零度风格”,在某些特殊语境下,也可以表达强烈的感情,例如:“军长叶挺,领导抗敌,卓越功勋;此次奉命北移,突破亲日派阴谋袭击,力竭负伤,陷身囹圄。愤慨之余,殊深轸念。”(《中国共产党中央革命军事委员会》)
如果说公文除了在某些特殊种类和语境下,一般不具有强烈感情色彩的话,那么文艺是以移情审美为目标的,其创作必然带有个人感情色彩。正如唐代文学家韩愈在《送孟东野序》中强调的:“大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣;水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!”俄国作家托尔斯泰也认为文学艺术“起源于一个人为了要把自己体验过的感情传达给别人,于是在自己心里重新唤起这种感情,并用某种外在的标志表达出来。”“感染越深,则艺术越优秀。”每一位作者创作时的境遇和心理状态不同,所以文艺作品所表现的情感是多种多样的,或爱,或憎,或激愤,或苦闷,或欢乐,或哀伤,或悲悯,由此引发的读者情感体验也是多种多样的。这一点,现代学者梁启超曾经有过一段生动的描述:“我本蔼然和也,乃读林冲雪天三限,武松飞云浦一厄,何以忽然发指?我本愉然乐也,乃读晴雯出大观园,黛玉死潇湘馆,何以忽然泪流?我本肃然庄也,乃读实甫之《琴心》、《酬简》,东塘之《眠香》、《访翠》,何以忽然情动?若是者,皆所谓刺激也。”确实,文艺作品生动而富于感情的描写和叙述,能让读者在阅读的过程中深受感染,乃至“不知手之舞之,足之蹈之。”即便是十八世纪以来西方兴起的以“不动声色”的风格示人的自然主义作品,其字里行间往往也涌动着感情的潜流,只不过要深入阅读才能感受到而已。
二、词语运用方面的差别
公文语体选词造句以准确简练为基本要求。公文语体中有大量的专用词语,比如“务必”“遵照”“任免”“贵方”“本局”“该处”“此布”“请批示”“特此通报”“予以查处”等,较少使用口头俗语。比如下面这样的句子出现在政府的公报里就是不妥的:“中国政府历来主张,地区间的矛盾应以和平方式加以解决,不能二句话说不到一块儿,就动刀动枪的。”
“二句话说不到一块儿,就动刀动枪的”这样过于口语化的俗语出现在外交声明或政府间的联合公报里会降低其严肃性,因而应当更换。当然,公文毕竟是一种应用文体,它与社会生活的联系是很紧密的,所以适当运用社会流行语也可以使行文生动活泼,如“实行经济责任制,目前还处于探索阶段
文档评论(0)