- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
由国际英语引发对英语教学几点思考
由国际英语引发对英语教学几点思考
【摘 要】英语现已被称作“国际通用语”或“语言帝国”在全世界流通,作为一门国际语言(English as an International language),国际英语(EIL)引发了“英语教学目标”、“英语教学标准”、“英语教学中的文化内容”等话题的讨论,它影响着全球英语教学的趋势和步调。研究国际英语对英语教学的启示,重新审视我们英语教学中一些惯用的想法和理念,能够使学生的综合英语应用能力得到有益的提高。
【关键词】国际英语 英语变体 英语教学 教学启示
【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2011)19-0006-02
一 引言
“一个法国人在挪威的一个意大利餐馆,向一位希腊服务生点一份比萨”,“日本人、韩国人和德国人一起交流时,说的是带着各自口音的英语”,在全球信息资源互通、各国交流日益广泛时,这样的现象早已不再令人惊讶,类似的情况也屡见不鲜。毫无疑问,英语已经成为一门国际语言,是各国各领域交流的工具。今日,它的使用绝不仅限于英语国家间的交流或是英语国家与非英语国家之间的交流,它的国际化更多地体现在英语为非母语群体间的交流。
当各国人民用他们的方式讲英语,世界流通的不仅是英式美式英语,人们开始思考学习怎样的英语和怎样学习英语。国际英语(English as an International English)引发了英语教学的讨论和研究,影响着全球英语教学的趋势和步调。本文将讨论国际英语的特征,重新审视我们英语教学中一些惯用想法和理念,讨论它给英语教学带来的启示。
二 何为“国际英语”
在此,我所称的“国际英语”是指英语应用的“国际化”,强调其国际地位,而不是指一种语言的名称叫“国际英语”。英语作为国际语言(English as an International English)的概念最先由L.E.Smith在1981年提出,之后收入《朗文应用语言学词典》,解释为“英语的作用是用于国际性交流的一门语言,例如巴西和日本商人用英语洽谈一个商业合同时,在这种场合下使用的英语不一定要以英语为母语的人说的语言为基础(如英式或美式英语),而是根据说话人的母语和使用目的而有不同”。这也就是说“国际英语”环境下的交际不再限于英语为母语国家的表达,而是承认了各种英语变体的存在。Macrum等人提出,英语是真正的国际语言。Crystal年将英语描述成了一门国际语言和一门世界语言,并称其将继续成为因特网的世界通用语(lingua franca)。Jenkins(2003)指出,英语充当了国际语言的功能,被用于母语为非英语人士间的交流。
“根据英国文化委员会提供的资料表明,全世界14亿人口居住的国家以英语作为官方语言,世界人口的1/5能说英语,世界70%的科学家在读英语文献。在国际经济交往中,英语已成为经济合同、国际协议等文本所采用的第一语言。国际上85%以上的学术论文是用英语发表或宣读的,而且世界电子检索系统上90%的信息是用英语贮存的。”据估计,现在英语使用者在非英语国家与其在英语国家的比例是2.4∶1。由此可见,英语的国际功能毋庸置疑,它被称为“国际英语(EIL)”、“全球英语(Global English)”、“世界英语(World English)”等,表达的都是相近的意思。
三 国际英语的特点
当英语成为国际语言,各国人民用他们的方式讲英语,便在英语中融入了其本国母语的语言特点和文化特点,因此英语产生了不同的变体。它们对英语音素的发音、词汇的选择、句子的组织和表达方式都有所不同,使“国际英语”具备了一些特点。
1.多样性和灵活性
各国人民对语音音素的发音都有差别,带有母语口音的英语发音在国际交流中十分常见。在国际英语环境中,没有哪种单独的口音被视为唯一选择。人们倒可能更愿意用更贴近对话者的语音、语气、语速来提高亲切感和对话效率。因此,口音多样性“显而易听”,而人们也并不死板地拘泥于“美音”或“英音”。在不影响交流、口音仍被理解的前提下,人们说英语时被动或主动地保持着母语的口音。与“口音现象”同理,在单词的选择、词组搭配、语法应用、句子结构和表达方式等方面,使用者使英语都带有其母语特征。英语变体的产生无疑给英语带来了多样性和灵活性,并丰富了英语的表达。
2.交际侧重意义
由于各国英语在口音、用词、语句法和表达方式等方面的不同。一些词语、句子或表达并不为英语母语者所用,但在国际英语环境中,这些并不是问题。成功交际的关键是意义的清晰和相互可理解性。在交流过程中,能对含糊的意思予以进一步的询问或解释,消除文化差异带来的理解偏差或误会,就显得十分重要。例如,西方国家相对于东方国
文档评论(0)