- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉语中关于头隐喻对比
英汉语中关于头隐喻对比
[摘 要] 隐喻的形成往往反映着各民族的认知过程和特征,而这种认知过程和特征又与各民族长期形成的观察和思维方式有着千丝万缕的联系。本文通过对汉英语中与“头”有关的概念隐喻及其常见表达的异同进行分析,可以发现英汉语中都存在着一个关于“头”的复杂而有序的隐喻认知系统。从而揭示出隐藏在隐喻背后人类对客观世界认知的相似性。
[关键词] 头;隐喻;空间隐喻;容器隐喻
一、引言
传统修辞学把隐喻仅仅看作是一种语言修辞活动,而且主要局限在词的层面,而非句子。从20世纪70年代开始,很多西方学者对隐喻进行了多角度、多层次的研究。现代的认知语言学和心理学的研究表明,隐喻在本质上是一种认知现象,是人类思维的一种方式。现在,隐喻研究者基本上都接受了这一观点。
隐喻处处存在,它的主要表现形式之一是语言。语言中的隐喻正是这种认知活动的反映和手段。稍加留意,语言中隐喻俯拾皆是,如:铁石心肠,柔情似水,心如止水,火中取栗,火上添油,门庭若市,咆哮如雷,轻如鸿毛,安如泰山,甘之如饴等。
人类认识周围的世界,探索未知的领域,往往需要借助熟知的概念,借助熟知的概念系统,并将此隐射到未知,形成了一个不同概念之间相互关联的认知方式。这些隐喻概念在一定的文化中又成为一个系统的、一致的整体,即隐喻概念体系,在人们认识客观世界中起着主要的和决定性的作用。
在已知的世界里,人类最熟悉的莫过于自己的身体了,人类“近取诸身,远取诸物”的认知规律,决定了人体及其器官的隐喻在我们理解世界和形成概念的过程中起着至关重要的作用,如:头、手、脚、面、嘴、眼睛等,它们本来是人体的一部分,当人们将它们映射于人以外的事物时,就出现了隐喻的表达法,如“山脚”、“箭头”、“桌面”、“针眼”、“头条”、“脚注”等。身体可分为头、腰、脚三部分,映射到一座山时,便有了“山头”、“山腰”、“山脚”等隐喻表达方式。英语中也有类似的表达,如:the eye of a needle,the eye of a soul,the head of an arrow,foot of a mountain,arm of a chair,heart of a cabbage,legs of a table,footnote,headline,headmaster,bottleneck,the head of a hammer.等。
头在人身体中的地位举足轻重,本文通过对汉英语中与“头”有关的概念隐喻及其常见表达的异同进行分析,可以发现英汉语中都存在着一个关于“头”的复杂而有序的隐喻认知系统。从而揭示出隐藏在隐喻背后人类对客观世界认知的相似性。
二、“头”与head的隐喻分析
汉语“头”和英语“head”的基本意义都一样,都是指人体的最上部分或动物身体的最前部分。如:My head aches.我头疼。Better be the head of an ass than the tail of a horse.(谚)“宁为鸡口,毋为牛后”。from head to foot从头到脚等。其他所有的隐喻意义都是从这个基本意义引申出来的。
隐喻是从一个概念域(conceptual domain),或称认知域(cognitive domain)向另一个概念域或认知域的结构映射,即从“始发域”(source domain)向“目的域”(target domain)的映射。
1、“头”投射到具体事物的领域
(1)侧重于两者之间部位对应、形状结构相似的投射,“头”最早被用来指称具体物体或东西的相似部位。以“头”为始源域投射到其它具体事物的概念域,如英语中有the head of an arrow;the head of a mountain,the head of a horse,the head of a column,a flower head,the head of a ladder,the head of a letter,the head of a match等;汉语中则有“箭头”、“山头”、“裤头”、“车头”、“马头”、“床头”、“针头”、“线头”、“村头”、“炉头”、“竿头”、“枪头”、“墙头”、“信头”、“火柴头”、“烟头”、“街头”、“尺头”、“桥头”、“笔头”等等。
(2)有许多关于“头”的隐喻在根据喻体与本体的形状结构相似的同时,也兼顾并侧重两者功能上的相似性。侧重于两者之间功能相似性的投射,由于头在人体中是最重要的器官,因此汉语中有“首席”,“政府首脑”、“首页”、“头牌”、“头儿”、“工头”、“头等”、“头领”、“头羊”、“领头”、“首都”等词来指示重要的事物,英语中
您可能关注的文档
最近下载
- T∕CAPE 10002-2018 设备管理体系 实施指南.docx VIP
- 参考学习资料 石油天然气 金属矿床开采技术新进展.ppt VIP
- “读懂日本”系列之一:日本经济,逃逸第四个“失去的十年”-240504-国金证券-32页.pdf VIP
- 小学主题班会 预防近视 爱眼护眼 课件(18张ppt).pptx VIP
- 《河南省市政工程预算定额》HAAl312016.pdf VIP
- HJ 75-2017 固定污染源烟气(SO2、NOX、颗粒物)排放连续监测技术规范.docx VIP
- 门式脚手架的专项施工方案.docx VIP
- 孕产妇保健课件ppt.pptx VIP
- 立式水轮发电机轴线分析与处理..ppt VIP
- 《颈椎病分型》课件.ppt VIP
文档评论(0)